Page 97 - Айвенго
P. 97
за одного из разбойников, взявших в плен Седрика. Однако на нём не было маски, и по
роскошной перевязи с великолепным охотничьим рогом, спокойным манерам,
повелительному голосу Вамба тотчас узнал в нём того самого йомена по имени Локсли,
который одержал победу на состязании стрелков.
- Что значит этот шум?- спросил он.- Кто осмеливается чинить грабёж и насилие в этих
лесах?
- Погляди поближе на их кафтаны,- отвечал Вамба,- не принадлежат ли они твоим
детям: уж очень похожи они на твой собственный,как два зелёных стручка гороха друг на
друга.
- Это я сейчас узнаю,- сказал Локсли,- а вам приказываю, во имя спасения вашей
жизни, не сходить с места, пока я не вернусь. И вам и вашим господам будет лучше, если вы
послушаетесь меня. Только сперва надо привести себя в такой вид, чтобы походить на этих
грабителей.
Говоря это, он снял с себя перевязь с рогом, сорвал перо со своей шапки и всё это
передал Вамбе. Потом вынул из сумки маску, надел её и, повторив приказание не трогаться с
места, пошёл на разведку.
- Будем, что ли, ждать его,- спросил Вамба - или попробуем дать тягу? Уж слишком у
него наготове всё разбойничье снаряжение, чтобы он был честным человеком.
- А хоть бы он оказался самим чёртом,пусть его,- сказал Гурт.- Нам не будет хуже от
того, что мы его подождём. Если он из той же шайки, он теперь успел их предупредить,и нам
не удастся ни напасть на них, ни убежать. К тому же за последнее время я убедился, что
настоящие разбойники не самые плохие люди.
Через несколько минут йомен вернулся.
- Друг мой Гурт,- сказал он,- я сейчас побывал у тех молодцов и теперь знаю, что это за
люди и куда направляются. Я думаю, что они не собираются убивать своих пленников.
Нападать на них втроём было бы просто безумием: это настоящие воины,и,как люди
опытные,они расставили часовых,которые при первой попытке подойти к ним тотчас
поднимут тревогу. Но я надеюсь собрать такую дружину, которая сможет их одолеть,
несмотря ни на какие предосторожности. Вы оба слуги, и, как мне кажется, преданные слуги
Седрика Сакса - защитника английских вольностей. Найдётся немало английских рук, чтобы
выручить его из беды. Идите за мной.
С этими словами он быстро пошёл вперёд, а свинопас и шут молча последовали за ним.
Однако Вамба не мог долго молчать.
- Сдаётся мне,- сказал он,разглядывая перевязь и рог,которые всё ещё держал в руках,-
что я сам видел, как летела стрела, выигравшая этот славный приз, и было это совсем
недавно.
- А я,- сказал Гурт, - готов поклясться своим спасением, что слышал голос того доброго
йомена, который выиграл приз, и слышал я его и днём и в ночную пору, и месяц состарился с
тех пор никак не больше чем на три дня.
- Любезные друзья мои,- обратился к ним йомен,- теперь не время допытываться, кто я
и откуда. Если мне удастся выручить вашего хозяина, вы по справедливости будете считать
меня своим лучшим другом. А как меня зовут и точно ли я умею стрелять из лука получше
пастуха, и когда я люблю гулять, днём или ночью, - это всё вас не касается, а потому вы
лучше не ломайте себе голову.
- Ну, попали мы в львиную пасть!- шёпотом сказал Вамба своему товарищу. - Что
теперь делать?
- Тсс! Замолчи, ради бога!- сказал Гурт.- Только не рассерди его своей дурацкой
болтовнёй, и увидишь, что всё кончится благополучно.
Глава XX
Осенний вечер мрачен был,