Page 20 - Белые ночи
P. 20

— Ах, Настенька! мне хотелось как-нибудь передать вам это странное впечатление... —
               начал я жалобным голосом, в котором скрывалась еще надежда, хотя весьма отдаленная.
                     — Полноте,  перестаньте,  полноте! —  заговорила  она,  и  в  один  миг  она  догадалась,
               плутовка!
                     Вдруг  она  сделалась  как-то  необыкновенно  говорлива,  весела,  шаловлива.  Она  взяла
               меня  под  руку,  смеялась,  хотела,  чтоб  и  я  тоже  смеялся,  и  каждое  смущенное  слово  мое
               отзывалось в  ней  таким  звонким,  таким  долгим  смехом...  Я  начинал  сердиться, она  вдруг
               пустилась кокетничать.
                     — Послушайте, — начала она, — а ведь мне немножко досадно, что вы не влюбились в
               меня.  Разберите-ка  после  этого  человека!  Но  все-таки,  господин  непреклонный,  вы  не
               можете не похвалить меня за то, что я такая простая. Я вам все говорю, все говорю, какая бы
               глупость ни промелькнула у меня в голове.
                     — Слушайте!  Это  одиннадцать  часов,  кажется? —  сказал  я,  когда  мерный  звук
               колокола  загудел  с  отдаленной  городской  башни.  Она  вдруг  остановилась,  перестала
               смеяться и начала считать.
                     — Да, одиннадцать, — сказала она наконец робким, нерешительным голосом.
                     Я  тотчас  же  раскаялся,  что  напугал  ее,  заставил  считать  часы,  и  проклял  себя  за
               припадок злости. Мне стало за нее грустно, и я не знал, как искупить свое прегрешение. Я
               начал  ее  утешать,  выискивать  причины  его  отсутствия,  подводить  разные  доводы,
               доказательства. Никого нельзя было легче обмануть, как ее в эту минуту, да и всякий в эту
               минуту как-то радостно выслушивает хоть какое бы то ни было утешение и рад-рад, коли
               есть хоть тень оправдания.
                     — Да  и  смешное  дело, —  начал  я,  все  более  и  более  горячась  и  любуясь  на
               необыкновенную  ясность  своих  доказательств, —  да  и  не  мог  он  прийти;  вы  и  меня
               обманули и завлекли, Настенька, так что я и времени счет потерял... Вы только подумайте:
               он едва мог получить письмо; положим, ему нельзя прийти, положим, он будет отвечать, так
               письмо придет не раньше как завтра. Я за ним завтра чем свет схожу и тотчас же дам знать.
               Предположите, наконец, тысячу вероятностей: ну, его не было дома, когда пришло письмо, и
               он, может быть, его и до сих пор не читал? Ведь все может случиться.
                     — Да, да! — отвечала Настенька, — я и не подумала; конечно, все может случиться, —
               продолжала  она  самым  сговорчивым  голосом,  но  в  котором,  как  досадный  диссонанс,
               слышалась  какая-то  другая,  отдаленная  мысль. —  Вот  что  вы  сделайте, —  продолжала
               она, — вы идите завтра как можно раньше и, если получите что-нибудь, тотчас же дайте мне
               знать. Вы ведь знаете, где я живу? — И она начала повторять мне свой адрес.
                     Потом  она  вдруг  стала  так  нежна,  так  робка  со  мною...  Она,  казалось,  слушала
               внимательно,  что  я  ей  говорил;  но  когда  я  обратился  к  ней  с  каким-то  вопросом,  она
               смолчала, смешалась и отворотила от меня головку. Я заглянул ей в глаза — так и есть: она
               плакала.
                     — Ну, можно ли, можно ли? Ах, какое вы дитя! Какое ребячество!.. Полноте!
                     Она попробовала улыбнуться, успокоиться, но подбородок ее дрожал и грудь все еще
               колыхалась.
                     — Я думаю об вас, — сказала она мне после минутного молчания, — вы так добры, что
               я  была  бы  каменная,  если  б  не  чувствовала  этого.  Знаете  ли,  что  мне  пришло  теперь  в
               голову? Я вас обоих сравнила. Зачем он — не вы? Зачем он не такой, как вы? Он хуже вас,
               хоть я и люблю его больше вас.
                     Я не отвечал ничего. Она, казалось, ждала, чтоб я сказал что-нибудь.
                     — Конечно, я, может быть, не совсем еще его понимаю, не совсем его знаю. Знаете, я
               как  будто  всегда  боялась  его;  он  всегда  был  такой  серьезный,  такой  как  будто  гордый.
               Конечно,  я  знаю,  что  это  он  только  смотрит  так,  что  в  сердце  его  больше,  чем  в  моем,
               нежности...  Я  помню,  как  он  посмотрел  на  меня  тогда,  как  я,  помните,  пришла  к  нему  с
               узелком; но все-таки я его как-то слишком уважаю, а ведь это как будто бы мы и неровня?
                     — Нет, Настенька, нет, — отвечал я, — это значит, что вы его больше всего на свете
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25