Page 130 - И дольше века длится день
P. 130

ответила:
                     — Нет, нет здесь отца моего ребенка!
                     И опять никто не обратил внимание на то, что сотник Эрдене уронил голову, но тут же
               усилием воли заставил себя принять невозмутимый вид.
                     А палачи были уже наготове. Трое в черных балахонах с закатанными рукавами вывели
               на  середину  двугорбого  верблюда,  настолько  громадного,  что  всадник  в  седле  головой
               доставал лишь до середины верблюжьего брюха. За отсутствием леса в открытых степных
               пространствах кочевники издавна прибегали к такому способу казни — осужденных вешали
               на  верблюжьем  межгорбии  —  попарно  на  одной  веревке  или  с  противовесом,  которым
               служил  мешок  с  песком.  Такой  противовес  был  уже  приготовлен  для  вышивальщицы
               Догуланг.
                     Окриками и ударами палкой палачи заставили зло орущего верблюда опуститься и лечь
               на землю, подобрав под себя длинные мосластые ноги. Виселица была готова.
                     Барабаны  ожили,  слегка  рокоча,  чтобы  в  нужный  момент  загрохотать,  оглушая  и
               вздымая души.
                     И тогда зычноголосый нойон снова обратился к вышивальщице, должно быть, уже на
               потеху:
                     — Спрашиваю  тебя  в  последний  раз.  Тебе,  глупая  потаскуха,  все  равно  погибать,  и
               выродку твоему не жить! Как тебя понимать все-таки, неужто ты не знаешь, от кого понесла?
               Может, поднатужишься, припомнишь?
                     — Не помню, от кого. Это было давно и далеко отсюда, — отвечала вышивальщица.
                     Над степью прокатился грубый утробный мужской хохот и злорадный женский визг.
                     Нойон же не унимался с вопросами:
                     — Так выходит, как понимать, — на базаре где приспособилась, что ли?
                     — Да, на базаре! — вызывающе ответила Догуланг.
                     — Торговец или скиталец? А может быть, вор базарный?
                     — Не знаю, торговец, или скиталец, или вор базарный, — повторила Догуланг.
                     И опять взрыв хохота и визг.
                     — А какая ей разница, что торговец, что скиталец или вор — самое главное на базаре
               этим делом заняться!
                     И  тут  неожиданно  в  рядах  воинов  раздался  чей-то  голос.  Кто-то  сильно  и  громко
               крикнул:
                     — Это я — отец ребенка! Да, это я, если хотите знать!
                     И все разом стихли, все разом оцепенели — кто же это? Кто это откликнулся на зов
               смерти  в  последнюю  минуту,  навсегда  уносившую  с  собой  не  выданную  вышивальщицей
               тайну?
                     И  все  поразились:  пришпоривая  своего  звездолобого  коня,  из  рядов  выехал  вперед
               сотник Эрдене. И, удерживая Акжулдуза на месте, снова повторил громко, оборачиваясь на
               стременах к толпе:
                     — Да, это я! Это мой сын! Имя моего сына — Кунан! Мать моего сына зовут Догуланг!
               А я сотник Эрдене!
                     С этими словами на виду у всех он соскочил с коня, хлопнул Акжулдуза наотмашь по
               шее, — тот отпрянул, а сам сотник, сбрасывая на ходу с себя оружие и доспехи, отшвыривая
               их в стороны, направился к вышивальщице, которую уже держали за руки палачи. Он шел
               при полном молчании вокруг, и все видели человека, свободно шедшего на смерть. Дойдя до
               своей возлюбленной, приготовленной к казни, сотник Эрдене  упал  перед  ней на колени и
               обнял  ее,  а  она  положила  руки  на  его  голову,  и  они  замерли,  вновь  соединившись  перед
               лицом смерти.
                     В ту же минуту ударили добулбасы, ударили разом и загрохотали, надсадно ревя, как
               стадо  всполошившихся  быков.  Барабаны  взревели,  требуя  общего  повиновения  и  общего
               экстаза страстей. И все разом опомнились, все вернулось на круги своя, раздались команды
               — всем быть готовыми к движению, к походу. И возглашали барабаны: всем быть, как все,
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135