Page 1 - Вино из одуванчиков
P. 1

Рэй Брэдбери

                Вино из одуванчиков




                                             Уолтеру А. Брэдбери, не дядюшке и не двоюродному
                                       брату, но, вне всякого сомнения, издателю и другу.




                     Утро было тихое, город, окутанный тьмой, мирно нежился в постели.
               Пришло лето, и ветер был летний — теплое дыхание мира, неспешное и
               ленивое. Стоит лишь встать, высунуться в окошко, и тотчас поймешь: вот
               она начинается, настоящая свобода и жизнь, вот оно, первое утро лета.
                     Дуглас Сполдинг, двенадцати лет от роду, только что открыл глаза и,
               как в теплую речку, погрузился в предрассветную безмятежность. Он лежал
               в сводчатой комнатке на четвертом этаже — во всем городе не было башни
               выше, — и оттого, что он парил так высоко в воздухе вместе с июньским
               ветром, в нем рождалась чудодейственная сила. По ночам, когда вязы, дубы
               и  клены  сливались  в  одно  беспокойное  море,  Дуглас  окидывал  его
               взглядом, пронзавшим тьму, точно маяк. И сегодня… — Вот здорово! —
               шепнул  он.  Впереди  целое  лето,  несчетное  множество  дней  —  чуть  не

               полкалендаря.  Он  уже  видел  себя  многоруким,  как  божество  Шива  из
               книжки  про  путешествия:  только  поспевай  рвать  еще  зеленые  яблоки,
               персики, черные как  ночь  сливы. Его  не вытащить  из  лесу,  из кустов, из
               речки. А как приятно будет померзнуть, забравшись в заиндевелый ледник,
               как весело жариться в бабушкиной кухне заодно с тысячью цыплят!


                     А пока — за дело!
                     (Раз в неделю ему позволяли ночевать не в домике по соседству, где
               спали его родители и младший братишка Том, а здесь, в дедовской башне;
               он взбегал по темной винтовой лестнице на самый верх и ложился спать в
               этой обители кудесника, среди громов и видений, а спозаранку, когда даже
               молочник еще не звякал бутылками на улицах, он просыпался и приступал
               к заветному волшебству.)
                     Стоя в темноте у открытого окна, он набрал полную грудь воздуха и
               изо всех сил дунул.
                     Уличные фонари мигом погасли, точно свечки на черном именинном

               пироге. Дуглас дунул еще и еще, и в небе начали гаснуть звезды.
   1   2   3   4   5   6