Page 26 - Божественная комедия
P. 26

Ты, посетивший в тьме неизреченной
                                         Нас, обагривших кровью мир земной;

                                         91  Когда бы нам был другом царь вселенной,
                                         Мы бы молились, чтоб тебя он спас,
                                         Сочувственного к муке сокровенной.

                                         94  И если к нам беседа есть у вас,
                                         Мы рады говорить и слушать сами,
                                         Пока безмолвен вихрь, как здесь сейчас.

                                         97  Я родилась над теми берегами,
                                         Где волны, как усталого гонца,
                                         Встречают По с попутными реками.

                                         100  Любовь сжигает нежные сердца,
                                         И он пленился телом несравнимым,
                                         Погубленным так страшно в час конца.

                                         103  Любовь, любить велящая любимым,
                                         Меня к нему так властно привлекла,
                                         Что этот плен ты видишь нерушимым.

                                         106  Любовь вдвоем на гибель нас вела;
                                         В Каине будет наших дней гаситель".
                                         Такая речь из уст у них текла.

                                         109  Скорбящих теней сокрушенный зритель,
                                         Я голову в тоске склонил на грудь.
                                         «О чем ты думаешь?» – спросил учитель.

                                         112  Я начал так: "О, знал ли кто-нибудь,
                                         Какая нега и мечта какая
                                         Их привела на этот горький путь!"

                                         115  Потом, к умолкшим слово обращая,
                                         Сказал: "Франческа, жалобе твоей
                                         Я со слезами внемлю, сострадая.

                                         118  Но расскажи: меж вздохов нежных дней,
                                         Что было вам любовною наукой,
                                         Раскрывшей слуху тайный зов страстей?"

                                         121  И мне она: "Тот страждет высшей мукой,
                                         Кто радостные помнит времена
                                         В несчастии; твой вождь тому порукой.

                                         124  Но если знать до первого зерна
                                         Злосчастную любовь ты полон жажды,
                                         Слова и слезы расточу сполна.

                                         127  В досужий час читали мы однажды
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31