Page 87 - Божественная комедия
P. 87

И видеть прямо был навек отучен.

                                         16  Возможно, что кому-нибудь столбняк,
                                         Как этим, и сводил все тело разом, -
                                         Не знаю, но навряд ли это так.

                                         19  Читатель, – и господь моим рассказом
                                         Тебе урок да преподаст благой, -
                                         Помысли, мог ли я невлажным глазом

                                         22  Взирать вблизи на образ наш земной,
                                         Так свернутый, что плач очей печальный
                                         Меж ягодиц струился бороздой.

                                         25  Я плакал, опершись на выступ скальный.
                                         "Ужель твое безумье таково? -
                                         Промолвил мне мой спутник достохвальный.

                                         28  Здесь жив к добру тот, в ком оно мертво.
                                         Не те ли всех тяжеле виноваты,
                                         Кто ропщет, если судит божество?

                                         31  Взгляни, взгляни, вот он, землею взятый,
                                         Пожранный ею на глазах фивян,
                                         Когда они воскликнули: "Куда ты,

                                         34  Амфиарай? Что бросил ратный стан?",
                                         А он все вглубь свергался без оглядки,
                                         Пока Миносом не был обуздан.

                                         37  Ты видишь – в грудь он превратил лопатки:
                                         За то, что взором слишком вдаль проник,
                                         Он смотрит взад, стремясь туда, где пятки.

                                         40  А вот Тиресий, изменивший лик,
                                         Когда, в жену из мужа превращенный,
                                         Всем естеством преобразился вмиг;

                                         43  И лишь потом, змеиный клуб сплетенный
                                         Ударив вновь, он стал таким, как был,
                                         В мужские перья снова облаченный.

                                         46  А следом Арунс надвигает тыл;
                                         Там, где над Луни громоздятся горы
                                         И где каррарец пажити взрыхлил,

                                         49  Он жил в пещере мраморной и взоры
                                         Свободно и в ночные небеса,
                                         И на морские устремлял просторы.

                                         52  А та, чья гривой падает коса,
                                         Покров грудям незримым образуя,
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92