Page 134 - Паломничество Чайльд-Гарольда
P. 134

И дальше рабский дух передадут,
                    И в битвах за ярмо свое падут,
                    Как падал гладиатор на арене.
                    Не за свободу, не за вольный труд, —
                    Так братья гибли: сотни поколений,
                    Сметенных войнами, как вихрем — лист осенний.

                    95

                    О вере я молчу — тут каждый сам
                    Решает с богом, — я про то земное,
                    Что так понятно, ясно, близко нам, —
                    Я разумею то ярмо двойное,
                    Что нас гнетет при деспотичном строе,
                    Хоть нам и лгут, что следуют тому,
                    Кто усмирял надменное и злое,
                    С земных престолов гнал и сон и тьму,
                    За что одно была б вовек хвала ему.

                    96

                    Ужель тирану страшны лишь тираны?
                    Где он, Свободы грозный паладин,
                    Каким, Минерва девственной саванны,
                    Колумбия, был воин твой и сын?       [217]
                    Иль, может быть, такой в веках один,
                    Как Вашингтон, чье сердце воспиталось
                    В глухих лесах, близ гибельных стремнин?
                    Иль тех семян уж в мире не осталось
                    И с жаждой вольности Европа расквиталась?

                    97

                    Пьяна от крови, Франция в те дни
                    Блевала преступленьем. Все народы
                    Смутила сатурналия резни,      [218]
                    Террор, тщеславье, роскошь новой моды, —
                    Так мерзок был обратный лик Свободы,
                    Что в страхе рабству мир себя обрек,      [219]
                    Надежде вновь сказав «прости» на годы.
                    Вторым грехопаденьем в этот век
   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139