Page 103 - Путешествие из Петербурга в Москву
P. 103

российском слове суть многообразны; и ты почитаешися в малопритяжательном сем своем
               труде  яко  первым  основателем  истинных  правил  языка  нашего  и  яко  разыскателем
               естественного расположения всяческого слова. Твоя грамматика есть преддверие чтения твоея

               риторики, 241   а  та  и  другая  –  руководительницы  для  осязания  красот  изречения  творений
               твоих.  Поступая  в  преподавании  правил,  Ломоносов  вознамерился  руководствовать
               согражданам  своим  в  стезях  тернистых  Гелликона,  показав  им  путь  к  красноречию,
               начертавая Правила риторики и поэзии. Но краткость его жизни допустила его из подъятого
               труда совершить одну только половину.
                     Человек,  рожденный  с  нежными  чувствами,  одаренный  сильным  воображением,
               побуждаемый любочестием, исторгается из среды народный. Восходит на лобное место. Все
               взоры  на  него  стремятся,  все  ожидают  с  нетерпением  его  произречения.  Его  же  ожидает
               плескание рук или посмеяние, горшее самыя смерти. Как можно быть ему посредственным?
               Таков был Демосфен, таков был Цицерон; таков был Пит; таковы ныне Бурк, Фокс, Мирабо и
               другие.  242    Правила  их  речи  почерпаемы  в  обстоятельствах,  сладость  изречения  в  их
               чувствах, сила доводов – в их остроумии.
                     Удивлялся  толико  отменным  в  слове  мужам  и  раздробляя  их  речи,  хладнокровные
               критики думали, что можно начертать правила остроумию и воображению, думали, что путь к
               прелестям  проложить  можно  томными  предписаниями.  Сие  есть  начало  риторики.
               Ломоносов,  следуя,  не  замечая  того,  своему  воображению,  исправившемуся  беседою  с
               древними писателями, думал также, что может сообщить согражданам своим жар, душу его
               исполнявший. И хотя он тщетный в сем предприял труд, но примеры, приводимые им для
               подкрепления и объяснения его правил, могут несомненно руководствовать пускающемуся
               вслед славы, словесными науками стяжаемой.
                     Но  если  тщетный  его  был  труд  в  преподавании  правил  тому,  что  более  чувствовать
               должно,  нежели  твердить, –  Ломоносов  надежнейшие  любящим  российское  слово  оставил
               примеры  в  своих  творениях.  В  них  сосавшие  уста  сладости  Цицероновы  и  Демосфеновы
               растворяются на велеречие. В них на каждой строке, на каждом препинании, на каждом слоге,
               почто не могу сказать при каждой букве, слышен стройный и согласный звон столь редкого,
               столь мало подражаемого, столь свойственного ему благогласия речи.
                     Прияв от природы право неоцененное действовать на своих современников, прияв от нее
               силу творения, поверженный в среду народный толщи, великий муж действует на оную, но и
               не  в  одинаком  всегда  направлении.  Подобен  силам  естественным,  действующим  от
               средоточия, которые, простирая действие свое во все точки окружности, деятельность свою
               присну везде соделовают, – тако и Ломоносов, действуя на сограждан своих разнообразно,
               разнообразные  отверзал  общему  уму  стези  на  познания.  Повлекши  его  за  собою  вослед,
               расплетая запутанный язык на велеречие и благогласие, не оставил его при тощем без мыслей
               источнике  словесности.  Воображению  вещал:  лети  в  беспредельность  мечтаний  и
               возможности, собери яркие цветы одушевленного и, вождаяся вкусом, украшай оными самую
               неосязательность. И се паки гремевшая на Олимпических играх Пиндарова труба возгласила

               хвалу  всевышнего  вослед  псальмопевца.       243    На  ней  возвестил  Ломоносов  величие
               предвечного, восседающего  на  крыле  ветренней,  предшествуемого  громом  и  молниею  и  в
               солнце являя смертным свою существенность, жизнь. Умеряя глас трубы Пиндаровой, на ней

                 241   Риторика – «Краткое руководство к красноречию»
                 (1748).

                 242    Пит  (Питт)  Старший  Уильям  (1708–1778),  Бурк  (Берк)  Эдмунд  (1730–1797),  Фокс  Чарлз  Джемс
               (1749–1806) –  известные  английские  политические  деятели  и  ораторы;  Мирабо  Оноре-Габриель-Рикетти
               (1749–1791) – французский политический деятель, оратор.

                 243   Пиндар (522–447 до н. э.) – греческий поэт, автор од в честь победителей на олимпийских играх. Радищев
               называет его последователем «Псальмопевца», то есть библейского царя Давида.
   98   99   100   101   102   103   104   105   106