Page 174 - О чем шелестит бамбук
P. 174
Холодная вода не принесла облегчения. Уперевшись
руками в подоконник, я ткнулся лбом в оконное стекло
и впал в ступор: мои башмаки валялись прямо перед до-
мом на траве. Не желая даже думать на эту тему, я мед-
ленно опустил глаза вниз: тыльную сторону левой ладо-
ни украшали свежие глубокие царапины.
Всему есть разумное объяснение. Башмаки вчера
носил Костик. Он просто забыл поставить их на место.
Руку я мог повредить ночью, во сне, о какой-нибудь
гвоздь, торчащий из стенки. Синяки на шее (я увидел
их, когда начал бриться) тоже не удивительны после
того, как Айна рванула шнурок с амулетом. Убедив
себя, что сны – это всего лишь сны и ничего более, я вос-
пользовался известным с детства способом избавления
от неприятностей, постучав по оконному стеклу три раза
и со всей серьезностью трижды произнеся заклинание:
– Куда ночь, туда и сон! – после чего выбросил из го-
ловы бредовые мысли и занялся делами.
Притащив на берег речки таз, я настрогал хозяйствен-
ного мыла и сунул в мыльный раствор пару футболок.
На обратном пути прихватил из гостевого дома перемет-
ные сумки, которые мне в подарок когда-то сшила Айна
из куска брезента. Сумки надо закинуть в сарай.
В сарае, едва открыв дверь, я уперся взглядом в
медвежью шкуру. Она лежала на полу именно так, как
я ее бросил… во сне? На грани безумия, сдавив ру-
ками виски в надежде опять проснуться, я вышел на
улицу и плотно притворил двери. Досчитал до десяти
и, быстро распахнув их, снова заглянул внутрь. Шкура
лежала на полу.
Опасаясь, что двери захлопнутся, как только войду,
172