Page 107 - Краеведческий бюллетень
P. 107

го  снова  покинуть  любимую  родину,  на  этот  раз  по  собствен­  раненными.  Утраченными  считаются  и  неопубликованные  ма­

 ной  воле.  Он  уехал  з  Вену,  потом  в  Швейцарию  и  в  Париже   териалы  Пилсудского  по  нивхам,  орокам  и  ольчам.  Из  них

 завершил  свои  бесплодные  скитания.  Здесь,  на  берегу  Сены,   лишь небольшой  сборник нивхских любовных  песен  был  опуб­

 его жизнь трагически оборвалась в  мае  1918  года.  ликован  после смерти  ученого с  предисловием  известного уче-

 Самые  важные  материалы  Пилсудского  по  народностям   ного-алтаиста  Владислава  Котвица  —  в  12-м  выпуске  журна­

 Сахалина  включают  очень  ценные  сведения  в  области  т.  н.   ла  «Восточный  ежегодник»,  1936  г.,  хотя  с  1914  года,  когда

 «медицинской  антропологии»  (особенно,  исследования  в обла­  начал  выходить этот журнал, предполагалось,  что на  его стра­

 сти  сексуальной  жизни  —  беременность,  роды,  аборты,  бес­  ницах  будут  опубликованы  вес  материалы  по  данной  теме.  В

 плодие,  плодовитость,  рождение  близнецов  и  т.  д.;  они  опуб­  уже  упомянутом  предисловии  содержится  намек  на  то,  где
 ликованы  на  разных  языках  —  польском,  немецком,  француз­  следует  искать  остальные  нивхские  материалы  Пилсудского:

 ском  и  русском,  публикации  на  последнем  наиболее  полны,  а   как  утверждает  Котвиц,  некоторые  материалы  «Нивхгу»  пре­

 также  —  уникальный  отчет  о  заболеваниях  проказой  среди   поднесены  Пилсудским  в  дар  Л.  Штернбергу,  который  под­

 нивхов  и  айнов,  напечатанный  на  польском  языке);  сведения   твердил  факт дарения  в  своей  книге  (1908)  «Материалы  по

 по экономике сахалинских айнов, систематизированные в  1907   изучению  гиляцкого  языка  и  фольклора»,  а  позднее  —  «оста­

 году;  исследования  народности  «тоньчи»  (легендарное  перво­  льные  материалы  Нивхгу»  были  также  переданы  Пилсудским

 бытное  племя  на  Сахалине)  —  на  немецком  и  русском  язы­  Штернбергу,  который  собирался  опубликовать  их  во  втором

 ках;  о шаманизме у  населения  Сахалина  (несколько статей  на   томе  названной  выше  работы.  Однако,  второй  том  так  и  не

 польском  и  немецком  языках);  о  знаменитом  празднике  мед­  был  опубликован  ( . . . )   до кончины  Штернберга  и  не известно,

 ведя  (на  польском,  русском  и  немецком);  о  собственности  у   какая  судьба  постигла  материалы,  подаренные  ему  Пилсуд­

 айнов  (на  французском  языке);  о  нивхском  и  айнском  фоль­  ским.»  (стр.  165)  Эти  намеки  обращают  наши  взоры  в  сторо­

 клоре.  Особый  интерес  вызывает статья  «Айны»  в  русском  эн­  ну  СССР,  где  и  в  самом  деле  нивхские  словари  и  тексты

 циклопедическом  словаре  Брокгауза,  также  принадлежащая   «Нивхгу»  Пилсудского  хранятся  в  архивах  Академии  Наук.

 перу ученого.     Спасаясь от  русских войск в  начале первой  мировой  войны

 13  марта  1911  года  на  одном  из заседаний  филологическо­  (по  российским  законам,  он  покинул  место  своей  ссылки  не­

 го  факультета  Польской  Академии  наук  и  письменности  в   законно), он оставил в  Польше свою коллекцию фонографиче­

 Кракове  работа  Б.  Пилсудского  «Материалы  по  айнскому   ских  записей  айнского  фольклора  и  написал  из  Швейцарии

 языку и фольклору» была  представлена  секретарем  факульте­  домой,  чтобы  ему  ее  выслали.  Коллекцию,  однако,  тогда  не

 та.  На  этом  заседании  Пилсудский  представил  и  свой  полный   удалось  найти,  она  была  случайно  обнаружена  лишь в  1930 г.

 словарь  айнского  языка, включающий  10 тыс.  слов  и дополни­  в  мансарде дома,  где жил  Пилсудский  до  отъезда.  Коллекция

 тельно  к  ним около 2 тыс. собственных имен — личных имен  и   была  в  очень  плохом  состоянии,  к тому же до  1939  года,  веро­
 географических названий.  Он  завершил  свое  выступление  на   ятнее всего,  не предпринималось никаких  мер для  сохранения

 заседании  адресованной  к  руководству  факультета  просьбой   записей.  Только  после  второй  мировой  войны,  уже  в  начале

 о  помощи  в  сохранении  и  пополнении  его  коллекций,  опубли­  1950-х  сотрудник  фонографического  архива  в  Познани  Леон

 ковании  айнских  текстов  и словаря  с  грамматикой  в  изданиях
             Качмарек  попытался  переписать  некоторые  записи  с  цилинд­
 Академии.  Как  известно,  Академия  опубликовала  его  «Мате­  ров, на диск  (этот диск утерян),  а  еще  10 лет спустя  Ежц  Бан-

 риалы...»  в следующем году, однако  в книгу вошли лишь 27 из   черовский сделал копии  с дисков  на  магнитную ленту. Резуль­

 350 имевшихся  у  Пилсудского  айнских  текстов.  Из  письма   таты таких попыток оказались неудовлетворительными: состо­

 Пилсудского  Францу  Боасу от 23  мая  1914  г.  (не опубликова­  яние цилиндров,  изготовленных  из  воска  и  резины,  уже по­

 но,  хранится  в  архиве  Боаса  в  Филадельфии),  мы узнаем,  что   крывшихся  плесенью,  продолжало ухудшаться.  Публикация  в

 он  просит о финансовом обеспечении планируемой  новой  этно­  1977  г.  в  Японии  о  состоянии  коллекции  возбудила  серьезный

 графической  экспедиции  на  Сахалин,  что  он  начал  готовить

 второй  том  «Материалов...»;  к  несчастью,  ничего  не  известно   интерес  японских  ученых,  и  в  1981  году  был  принят  научный
             проект  под  эгидой  IC**AP  (Международный  комитет  по  вос­
 о  судьбе этого  научного замысла.  Вес  неопубликованные  айн­

 ские тексты,  как  и  уникальный  айнский  словарь признаны  ут-  становлению  и  оценке  наследия  В.  Пилсудского).  спонсорами




 —   104  —                                                              -   105  -
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112