Page 102 - Краеведческий бюллетень
P. 102

С древних же лет,  не имея содружества и  неведая  о степени                                                                                            препровождать, а в 11агасакскую гавань и в оную также следовать

                   достоинства  империи  государства  вашего,  также,  чрез  перевод                                                                                              открытым морем, вда\ь, в невидимости земли; как довольно уже

                   наречия  и  письма,  величия  и  низкости  и  какое  обхождение  и                                                                                             выше  объявлено,  что  во  всех  пристанях приставать возбранно,

                   обыкновение  имеете,  не  знаем  — почтительно  ли,  или  не                                                                                                   равно хотя с кем и дружески обходимся повелено ни под каким

                   почтительно вашему государству в нашем покажется, для чего и                                                                                                   видом,  за  опасением,  не  пускать;  в  Нагасакскую  же  гавань
                   посланное  письмо  хотя  от  вас  и  принять,  но  на  оное,  по                                                                                               следовать  одним  судном  с  данным  от  нас  листом,  который

                   несовершенной  знаемости,  никакого  исполнения  учинить  не                                                                                                   показав, впущены будете, а не имея онаго и туда не позволяется.

                   можно  будет,  исключая,  как  прибыли  с  препровождением                                                                                                            Относительно же для заключения дружбы и согласнаго трактата,

                   занесенных  по  жребию  к  вам  людей,  чтобы  оных  принять;                                                                                                  чтобы торговаться, в оном месте находится определнный чиновник.

                   дальних  же  переговоров  о  сем  быть  нечаем;  что  же  условия  о                                                                                           А всем вышепрописанном, выразумев обстоятельнейшим образом,

                   содружестве  касается,  в  здешнем  месте  того  сделать  неможно,                                                                                             с успехом следовать обратно. (Получен 17 июля в г. Матсмае).

                   также  и  в столичный  город Иедо отсюда идти не позволяется.                                                                                                         B.  Препровожденное от вас чрез людей  наших российское с
                         Торгующие  издревле  по  утрактованной  дружбе  разных                                                                                                   переводом японским письмо, как о достижении вашем до пристани

                   государств  подданные  ни  в  каком  другом,  как  только  в  одном                                                                                            Нимуро, так и уведомлении, что вдаль до столичнаго города Иедо

                   показанном месте торгуют. Впрочем же со всеми, усильно хотя в                                                                                                  следовать  намерение  имеете  и  о  прочем,  нами  получено:  но  по


                   какую —нибудь  гавань,  или  пристань  приходящими,  повелено                                                                                                  незнанию языка и письма, чрез перевод совершенно смысл онаго
                   поступать  весьма  строго  и  никаких  разговоров  и  отговорок  не                                                                                            надлежаще  истолковать  и  потому  исполнения  до  дальнейшаго

                   принимать. Будучи же довольно, как слышно, известными, что по                                                                                                  раземотрения, положить не можем; почему, в сходность узаконений

                   повелению  вашего  главнаго  начальства  прежде  со  стороны                                                                                                   наших,  и возвращается обратно.  (Получено  17  же июля).  •
                   Курильских  островов  прямо  идти  в  столичный  город  Иедо                                                                                                          C. От присланнаго за препровождением по жребию попавшихся

                   намерение  имели,  и  затем извещаем,  чтобы  в  исполнении  сего                                                                                              японцов Коодоя и Исокича, оных в городе Матсмае приняли; в чем

                   начальства  своего  повеления  оставить  и  уже  не  надпоминать,                                                                                              за подписанием нашим, с приложением печатей и расписка сея дана.

                   дабы чрез самое,  как не для чего там видеть иностранное судно,                                                                                                Пол.[учен]  21  июля                                        Итикава (фамилия)  Шиюнчен  (имя).

                   себе  не  поделали  более  затруднения,  потому что,  по  строгости                                                                                                                                                          Мура —ками  «Даикаку»

                   узаконений,  во  всех  пристанях,  а  наипаче  еще  если  с  каким                                                                                                   Д.  Позволяя  великороссийскаго  государства  одному  судну

                   орудием кого поймают,  не  смотря что хотя и содружественных,                                                                                                  иметь вход в  гавань Нагасакскую;  изъяснив уже,  что,  исключая
                   тогда говоренныя  отговорки,  или  что  по  повелению  начальства                                                                                              оной, в прочия места иностранным судам приставать возбранено

                   исполнили, принято не будет, но чрез оныя еще вяще и наиболее                                                                                                  и повторяя о нетерпимой в нашем государстве вере христианской,

                   подвергнутся опасности.                                                                                                                                        дабы,  по 'прибытии,  оной  образом  служения  и  жертвоприно­

                          Если же все предписанное и разговором истолкованное еще не                                                                                              шений, ниже знаков не было; а во всем если какое условие будет,

                   послушают, тогда, связавши и не приемля никакого признания в                                                                                                   чтобы поступать без противности нашему закону по врученному

                   оправдание, по узаконению нашему поступлено быть имеет. Для                                                                                                    от нас предписанию, с чем для следования и лист поручаем Адаму

                   объяснения  же  узаконения  нашего  посланы  к  вам  из  столицы                                                                                               Лаксману.  (Получен 23 июля).
                   Иедо двое чиновников,  шеиь—юши, которым как прибытие ваше                                                                                                            Е. На случай недостатка в обратный путь харчевых припасов,

                   из  иностр.  [анного]  государства  по  отдаленности  за  препро­                                                                                              повелено приказом его тензин —кубооскаго величества выдать в

                   вождением  по  жребию  попавших людей,  поставляя  за  великий                                                                                                 раздел на команду, а именно: ржи 61, пшеницы 27, гречухи 3 итого

                   труд, также объявить повелено,  чтобы  вы  были в безопасности,                                                                                                91  куль, козьяго соленаго мяса 6 бочонков; сверх того для молотья

                   показанных  же  людей  наших  можете  посланных для  принятия                                                                                                  муки,  жернов  ручной  и  два  сита,  из  коих  одно  проволочное,

                   оных из столицы Иедо в здешнее место нашим верным главным                                                                                                      красной меди.  (Пол.[учен]  24  июля).

                   чиновникам там на месте находящимся взять; впрочем же оными
                   чиновниками, по закону нашему, никакия от вас более объяснения                                                                                                                                                          ПРИМЕЧАНИЯ:

                   приняты быть не могут; даже что касается и до людей, то хотя и

                   имеем  сожаление,  но  также  в  противность  узаконений  наших                                                                                                       102.  Приводить к шерти,  т.  е.  приводить к повиновению. -

                   насильно  у  вас  непросим  и  если  отдать добровольно  не  будете                                                                                                   103.  Корольки  -   бусы  из  стекла  розового  или  красновато-коричневого

                   согласными, взять их к себе не можем. Посему все предписанное                                                                                                  цвета.
                                                                                                                                                                                         104.  «Вредительного оружия им не раздавать...»»— по старинной сибирской

                   со  вниманием  выслушать  и  разеудить,  чтобы  впредь,  если                                                                                                  традиции  запрещалось продавать аборигенам огнестрельное оружие.
                   оставшиеся  два  человека  посланы  будут,  в  здешнее  место  не                                                                                                     105.  «Если выйдут сроки  билетам...»  — билеты на  прожитие  — удостовере­


                                                                                                                                                                                  ние личности типа паспорта.  Обычно  выдавались администрацией  на три  года.

                   юо                                                                                                                                                                                                                                                                                                       101
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107