Page 40 - Краеведческий бюллетень
P. 40

14 —го  дек.,  разеудив  по  общему  согласию,  для  лучшаго
                  состоящую на восточной оконечности сего мыса, в 13 вер. отсюда,                                                                                                    знакомства  послали  с  переводчиком  от  особы  ея  величества

                  и тут казнил зачинщиков бунта; из них тоенов и старшин 35 чел.,                                                                                                    подарок: несколько аршин сукна, верверету и два сафьяна; но он

                  коих головы, для яснаго свидетельства, осоливши, увез в Матсмай,                                                                                                   отказался, объясняя, по их закону и обыкновению не может без
                  а  тела  приказал  разбросать.  Также  от  тех  служителей  слышно                                                                                                 опасения принять до того времени, пока не последует, по донесению

                  было, что курильцы, в разных около здешних мест пристанях их                                                                                                       о  прибытии,  предписания  от  их  императора  о  позволении  нам

                  стойбищах  по  5 —7,  смотря  по  селению,  оное  число  японских                                                                                                  следовать,  куда  от  начальства  отправлены.  Кумазо  (28)  просил

                  служителей побили, как и думать должно, не из чего другого, как                                                                                                    чрез переводчика одолжить его на время глобусом и географиею,

                  от того, что японцы поступали с ними весьма свирепо и все,  что                                                                                                    которыя намерен скопировать, если дозволяется, которые и были

                  только  курильцы  промыслить  могли,  у  них  отбирали  и  даже                                                                                                    отосланы.  Когда  на другой день  был  у него  Лаксман,  то  видел,

                  принуждали  их  к  промыслу  и  ко  всяким  тяжким  работам,  что                                                                                                  каким  образом  он  копировал.  Положа  на  карту  свою  гонкую,
                  самое  из речей  мохнатых,  сказанных Шабалину,  явствует.                                                                                                         прозрачную  бумагу,  он  обводил  искуснейшим  образом  кистью

                        Сверх того  разсказьшали японцы,  что мохнатые курильцы по                                                                                                   без  малейшей  ошибки.  Еще  видел  у  него  их  сочинения  карту

                  северному берегу сего острова до пристани Чируй верны, а далее                                                                                                     Матсмая, или Езо, с приобщением острова, называемаго Карап155,

                  против  20  острова,  равно  как  и  на  западной  стороне  живущие                                                                                                который стоит против Матсмая с NW и SW стороны, которую для

                  весьма непостоянны и  сумнительны.                                                                                                                                 скопирования  получили.  Скопированная,  по  надписании  оной

                        26 ноября был на судне чиновник, который имел разъезды для                                                                                                   по —японски  лекарем  Кенго,  осталась  у  штурмана  Аовцова для

                  описания, переписей и разных сборов на островах  16,  17,  1Н,  19,                                                                                                 соображений  в  плавании.  22  дек.  приехал  из  Матсмая  другой,
                  20  и  21 —м.  27  нояб.,  посетивши  на  берегу  японцев,  видели  у                                                                                              такой  же  чиновник,  в  товарищи  к  прежнему  и  объявил  те  же

                  прибывшаго  из  разъездов  несколько  тюков  с  собранными  у                                                                                                       слова.

                  курильцов  бобрами и  выдрами.  С  судна  имели  выезд во  всякое                                                                                                         23 дек., переводчик,  на данное ему приказание  — выведать у

                  время только к строению, которое шло медленно, ибо служители                                                                                                       японцов обстоятельною  Караптинском острове  — разсказывал,

                  все это время были одержимы  кашлем и кровяными поносами.                                                                                                          что и Карап состоит под ведением Матсмайскаго губернатора156,

                        2         —го ноября, предлагали японцам продать Сорочинской крупы;                                                                                          люди же, живущие на нем, такие же, как и на здешнем острове,
                  но  такой  продажи  они  не  смели  делать  ни  на  деньги,  ни  на                                                                                                 в великом множестве, с коих, как и с здешних, собирается подать


                  промене товаров,  но предлагали даром  и 6 —го  прислали 2 пуда.                                                                                                    сушеною  рыбою,  жирами,  сушеными  грибами,  а  отчасти  и
                  17 —го  перебрались  на  берег  в  светлицу  и  казарму,  оставя  на                                                                                               лисицами; а матсмайцы привозят к ним пшено, вино, дабы, табак,

                  судне только караул.                                                                                                                                                разныя железныя поделки, чугунные котлы и разную деревянную

                         12 декабря,  приехал из  Матсмая начальствующий чиновник,                                                                                                    под  лаком  посуду,  что  оные  карапты  торгуют  с  корейцами,

                  по  имени  Кумазо  Штееми,  а  по  чину  называемый  Матзуге  с                                                                                                     которых  японцы  называют  сандан—айно157-,  с  онаго  острова  до
                  лекарем.  13 —го,  посетив  светлицу,  вынул  первый лист  и  читал                                                                                                 матерой земли корейцов считают четыре ри японских (17 вер. 140

                  следующее:  посланное  от  вас  письмо  губернатор  получил  и                                                                                                      саж.}1'8; корейцы привозят к ним корольки, дабы и китайки,  а от

                  препроводил оригиналом в столицу Еддо, затем и прислал, чтобы                                                                                                       карапов получают разных зверей,  пушные товары,  — соболей и

                  о сем уведомить и быть здесь как для охранения вас от притеснений                                                                                                  лисиц  — и кожи диких коз,  кои доставляют китайцам.

                  могущих встретиться от курильцов, так и для вспомоществования,                                                                                                            29 —го,  прибыли  в  пристань  Пимуро  по  особливому  делу
                  если в чем надобность случится; после, поклонившись по своему                                                                                                       столичнаго  города двое  чиновников:  перваго  чин  Гофушин  ягу,

                  обычаю,  спрашивал  о  числе  людей,  коих  записывал,  поименно,                                                                                                   фамилия  Танаби, а имя Яссузо , втораго чин Огобито мецуке, фа­

                  также счет и несколько российских слов. После, вынув из книжки                                                                                                      милия Такусакаве., имя Ренжиро и при них лекарь, коего фамилия


                  сложенный лист, указывал четыре части света; но как карта, по —                                                                                                     Ген нак, а имя Ген—нан  .
                  видимому,  древнейшаго  издания  и  многотысячная  копия,                                                                                                                 30 —го,  оба  чиновника  с  лекарем  были  у нас  с  изъявлением

                  совершенно  несогласутощаяся  с  новейшими  описаниями,  то                                                                                                         почтения и объявили, что будучи на Матсмае,  и известившись о

                  показали ему большой, новонапечатанный глобус и карты четырех                                                                                                       нашем  прибытии,  предприняли  следовать  сюда единственно  из
                  частей света; увидя, свои положил и любопытствовал, и был, как                                                                                                      своего  любопытства,  чтобы  нас  видеть.  Потом  спрашивали  об

                  о разделении частей света и всех государств, так pi о пространстве                                                                                                  отдаленности  нашего  государства,  о  величине  и  пространстве 2

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   8
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   *
                  оньтх,  показанием удовольствован,  равно  как  и  показанными  в
                  географии  печатными  гербами.  Будучи  тем  весьма  доволен,                                                                                                             28. Во всем государстве японцы друг—друга одним именем называют; а хотя

                  просил,  как  он  будет  обще  зимовать,  чтобы  мы  его  равно                                                                                                     фамилия и ставится напереди, но это единственно  в письменном производстве

                  дружески посещали.                                                                                                                                                  употребляется.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               39

                  33
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45