Page 45 - Краеведческий бюллетень
P. 45

Сенжиро и Тамуро Тагуймов и при них для прислуги из служилых

 император,  вразсуждении принятия к содружному обхождению   60 человек».                                                         v

 и к заключению союза, будет сомнительным; покуда отправленное   9 —го апр.  вошло и  стало на якорь японское судно.

 нами письмо  отсюда не  получится,  в коем не оставили о вашем   Во все вешнее  время до  15 чел.  были в цынге  (и один  помер)

 расположении  более  к  состоянию  дружбы  относящемуся,  о   и от того разъезда байдарою для описания по близости лежащих
 ласковом  обхождении  в  бытность  нашу  изведанном,  особливо,   мест исполнить не  было возможности.

 как мы уверены были от природных наших людей, привезенных   11—го  были  по  любопытству  на  японском  судне,  которое

 вами,  кои по жребию попавшись на самые отдаленные острова,   довольно велико и поднимало, по уверению  японцов,  около 7 т.
 под российским владением состоящие, по случаю прилунившихся   пудов  грузу,  который  состоял  из  пшена,  гороху,  вина,  табаку,

 русских  людей,  как  от  глада,  так  и  от  нападения  островных   чугунных котлов, железных поделок, курительных трубок желтой

 жителей, без помощи и призрения коих могли бы быть побитыми;   меди, игол, дабы, простой деревянной под лаком посуды, прядива
 сверх  того,  по  врожденной  русских  людей  добродетели  были   и других  разных мелочей  на  руку мохнатых курильцов.  На нем

 вывезены  во  внутренние  пределы  нашего  государства  и  что   была одна мачта и один парус в две дабы стеганый и через каждый

 великая российская государыня, не взирая, что такие маленькие,   две  полосы,  на  подобие  шнуровки,  в  переплет  стягивающийся,

 непороднаго состояния люди странствующие, по их желанию, не   так что в хождении,  по силе погоды,  особливо в шквал,  когда не
 считая  за ущерб  и  не  поставляя  за  опасность для  людей  своих   успеют спустить,  надувается  как шнуры  весьма  слабы,  каждый

 морское  путешествие,  благоволила  приказать  препроводить  в   две полосы  раздвинуты по  себе особо и  ветер проходить сквозь

 свое отечество. По получении лее и раземотрении справедливая   может свободн о. Парус поднимают имеющимися в каюте воротами,
 и настоящая от нас о поведениях и добродетели вашей донесения,   коими иногда и мачту спущают, а после опять поднимают; равно

 надеемся, что последует к лучшему вашему успеху предписание».  и во всякой пристани руль на верх, елботже на воду спущают. Зад

 Еще  проговаривал  Яссузо:  «Я  думаю,  если  император  наш   у их судна полный, так что вдаль открытым  морем идти  опасно;
 позволит своим подданным производить торговлю с подданными   с  самой  же  середины  спущается  острота  к  носу  и  киль  имеет

 вашего  государства,  голландцам  не  весьма  оное  понравится,  в   выгнутый луком. Все же углы, оконечности и киль под носом были

 разеуждении, как мы видим, у вас все тоже, что и они привозят;   околочены  медью;  в  каюте  было  весьма  чисто  и  убрано  и  все

 только в том разница, как по —видимому, российское ясударство   покрыто  лаком;  так —же  был  шкап,  где  их  морские  идолы

 в  близком  разстоянии  от  нас,  нежели  в  какой  отдаленности   хранились.  Палуба  их  также  для  дальняго  пути  кажется  быть

 Г олландия ».  безнадежна  потому,  что  составляется  из  небольших  сборных

 Марта  19 —го  прислано  было  к  Еддовским  чиновникам   дощечек, кои при погрузке и выгрузке все до единой раскрываются
 предписание, чтобы они с поспешностию следовали в Матсмай и   и на себе воды терпеть нисколько не могут; в до лж ивое же время,

 обратно при нем так —же получили письмо, коим извещены были,   легкую из камышеваго тростника клетчатую кровлю, покрывают

 что из Еддо для нашей экспедиции отправлены в Матсмай двое из   оную  из  соломы  сарочинскаго  пшена  сделаннаго  рогожами.
 больших  чиновников,  кои  и  сдут  в  большой  свите  из  нижиих   Якорей  имеют  по  семи,  кои  четверорогие,  на  подобие  кошек.

 чинов, составляющейся из 500 служилых людей. 29 —го Еддовские   Более  о  расположении  и  постройке  судов  можно  видеть  из


 чиновники и лекарь  Ген —нан  отправились обратно в Матсмай.  описания Кемпфера на стр. 159 и далее, где и вид оных на рисунке
 Апреля б —го приехал вновь из Матсмая с прежними одинакого   представлен.

 чина чиновник,  но  фамилии Матсумае  (33),  по  имени  Фейкигу,   Японцы у мохнатых берут след,  товары:  сушеную  и соленую

 который на другой день пришел к нам и объявил следующее: «Как   всякую  рыбу,  но  по  большей  части  красную,  которую  вокруг
 послан  от  Матсмайскаго  губернатора  для  сотоварищества   всего  Пенжинскаго  моря159  промышляют,  как  то  кету,  нерку,

 находящимся  здесь  чиновникам  и  для  объявления  вам,  что для   горбушу  и сельди,  китовый,  сиучий,  нерпичий  и  рыбий  жир,  за

 точная уведомления в отчет на  посланное от вас письмо едет в   которым  курильцы  для  промысла  и  за  покупкою  на  промене  с

 здешнюю  пристань  посланный  от  прибывших  в  Матсмай,  по   японскими  товарами  совокупляя,  как  со  здешняго-и  21—го
 повелению нашего двора, двух пятой степени чиновников,  один   островов  на  20 —й  и  оттуда  в  половине  марта  с  тамошними

 из  их  свиты  старший  чиновник  и  при  нем двое  младших,  коих   отправляются ежегодно в 500 байдарах на 19,  18,  17 и  16 и оттуда

 .фамилии  и  имена,  первая  Мурото  Хиозасмон,  вторая  Ипоувс   мая  в  последнее  число  с  привозом  по  рыбному  промыслу

 Тацупоске, третьяго Отой Хикобе и  при них матсмайские чинов­  возвращаются  в  великом  множестве;  сушеные  грибы  разных
 ники  два,  из  старших,  Кондо  Китжизасмон  и  Куда  Фесмон,  да   родов,  медвежье  сало  и  весьма  дорого  берут медвежью  желчь,

 четыре  из  младших:  Таго  Хаши  Фенза,  Мея  Ягуджиро,  Ода  также из пушных товаров привозные с прочих островов бобры,


 ______________________    •   *  выдры и здешние бледные соболи, и лисицы, медведины и козьи
 33.   Матсумае, есть парадная фамилия матсмайскаго губернатора; при сажи й   кожи.
 же был ближайший родственник губернатора,  который и  прежде  приезжал по
 вышеобъявленному бунту для усмирения  и учинения  казни  курильцам.
                                                                                                                                                      43

 42
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50