Page 117 - Краеведческий бюллетень
P. 117
предметы, помогают или, наоборот, вредят главным героям. Нео Полевые записи ученый нередко сопровождал рисунками ору
бычайно фантастический и одушевленный мир лесных людей, дий охоты, рыбных промыслов, средств передвижения (лодок,
пусть несовершенный и не совсем понятный современному чита нарт), культовых и хозяйственных построек, одежды и орнамен
телю, но он существовал и будет существовать в культуре Дальнего тальных узоров, украшений, шаманской атрибутики. Рядом с
Востока, пока будет сохраняться память о нем - устная или рисунками Арсеньев порой помещал целый словарик терминов на
письменная. Именно для этого могут послужить и фольклорные удэгейском, орочеком и русском языках. Эта часть полевой работы
произведения в записи Арсеньева. В. К. Арсеньева во многом дополняет и документирует этнографи
Произведения устного народного творчества сохраняют и пере ческие исследования автора.
дают последующим поколениям элементы древних культурных
Полевые дневники, записи дальневосточного ученого содержат
традиций. В. К. Арсеньев отмечал поэтическое звучание орочеких уникальный материал, нс потерявший своей ценности и в конце
сказок:*«Язык орочей богат интонацией. Это заметно в особеннос XX века. Это - опыт диалога человека русской культуры с тради
ти у них в сказках, которые они говорят нараспев: «Боляни- ционной дальневосточной культурой в начале XX века, опыт
боляна», т. е. «давно, очень давно», украшается очень длинной
красивой интонацией». В реальность многих сказок, например, гуманистического подхода к иным культурам, выразившийся в
шаманских, удэгейцы верили, поэтому никогда не рассказывали их стремлении понять и бережно сохранить их традиции.
вечером или ночью, а только днем. Основной документальный архив В. К. Арсеньева долгие годы
Сточки зрения современных исследователей ряд фольклорных хранился в Приморском филиале Географического общества СССР
текстов орочей, удэгейцев, нанайцев, записанных Арсеньевым, (г. Владивосток). В 70-е годы он был переведен « Центральный
представляет смесь нескольких жанров - сказки и мифа, предания научный архив Географического общества СССР (г. Ленинград),
и мифа: «Край земли и неба», «Сказание о солнце», «Два мира - где а втор-составитель работал с ним в 1981, 1984 гг. В 1982 г. по
небесный и подземный», «Уцза», «Кяхта силянкуни» и некоторые просьбе Хабаровского краевого краеведческого музея Централь
другие. Выделяются в записях родовые предания орочей и удэгей ным научным архивом были сделаны фотонегативы полевых днев
цев, различные варианты Тотемного мифа о происхождении их от ников и записей В. К. Арсеньева и переданы музею, где они
медведя, других животных. Есть шаманские мифы и предания: хранятся в научно-вспомогательном фонде. В конце 80-х годов на
«Нэнгуй»,.*Шаманское число 7», «Тору», «Онку севохини». Дальний Восток был возвращен из Ленинграда архив В. К. Арсень
Значительная группа сюжетов, связанных с топонимикой, - ева, где с ним работают специалисты Приморского географическо
«Предание о скалах Мэка», «Предание о сопке Гугдаманты», го общества.
«Сказание о Хсхцирс» и ряд других - отражают первобытный Представленный свод фольклорных текстов «Мифы, легенды,
анимизм, веру в хозяев гор, рек, скал, называют культовые места предания и сказки народов Дальнего Востока» является выбран
народностей юга Дальнего Востока. ным из многочисленных дневниковых записей В. К. Арсеньева,
В своде фольклорных текстов представлены и легенды корякс часть из них не имеет окончательной редакции ученого. Тексты
ких родов, записанные В. К. Арсеньевым во время Гижигинской систематизированы автором-составителем по этнической принад
экспедиции 1922 года, - легенды о жестоких боях, победах героев, лежности: фольклор удэгейцев и орочей, нанайцев, коряков, ки
оставшихся в памяти потомков. тайские и маньчжурские мифы и легенды. Насколько это было
Элементы китайской мифологии отражены в сказках и легендах возможно, проведено и разделение по жанрам: сказки, предания,
0 лисе-оборотне, о священной пещере с культурными сокровища мифы, легенды. В конце свода помещен указатель текстов: дается
ми горы Лао-хутун (одной из вершин Сихотэ-Алиня). В. К. Ар местонахождение текста в полевых дневниках и записях, приво
сеньев записал услышанные им в Уссурийском крае варианты дятся сведения о более ранних их публикациях в произведениях
китайских и маньчжурских легенд о волшебном корне женьшене - или самого В. К. Арсеньева, или других исследователей традици
источнике жизни, обладающем «удивительной способностью пре онных культур Дальнего Востока, указывается номер коллекции
вращаться в человека, в тигра, в птицу...» В мир древней истории фонда Хабаровского краеведческого музея, где хранятся фотоко
Уссурийского края, сражений маньчжурских князей и взятий пии оригиналов. Предлагаемые материалы сопровождаются ил
крепостей (остатки которых искал и находил неутомимый иссле люстрациями-копиями этнографических рисунков В. К. Арсень
дователь) уводят легенды о Куань-Юне. Видимо, без этого фоль ева, которые также рассматриваются автором-составителем частью
клорного пласта культурная история не была бы такой своеобраз историко-культурного наследия дальневосточного исследователя.
ной - ведь это во многом история единого культурного простран Вступительная статья, составление и подготовка текста к пуб
ства юга Дальнего Востока. ликации Н. А. Соболевской.
114 115