Page 51 - Краеведческий бюллетень
P. 51
Приложение
Письмо Ж. Ф. Лаперуза к Флёрьё (из издания Миле-Мюро).
Залив Авача, !0 сентября 1787 г.
Любезный друг, пишу Вам довольно беспорядочно, но постараюсь не
забыть ничего, чем хотел бы с Вами поделиться.
Министр должен был получить, через г-на Дюффрена, подробности
нашей кампании с момента отплытия из Франции до прихода в Макао;
теперь же я передаю г-ну Лессепсу продолжение сего - от Макао до
Камчатки... .
Смею надеяться, что Вы останетесь довольны частью нашего путе
шествия от Манилы до Камчатки - она была самой новой, самой
интересной и, несомненно, самой трудной из-за вечных туманов, кото
рые окутывают эти земли на тех широтах, где мы проплывали. Туманы
были таковы, что я вынужден был потратить 150 дней для обследования
той части побережья, на которую, по подсчетам капитана Кинга (в
третьем томе последнего Путешествия капитана Кука), должно уйти не
более двух месяцев. Я же провел лишь три дня в бухте Тернсй, два - в зал.
де Лангля и пять в бухте де Кастри, т. е. времени не терял. При этом я
даже решил не обходить о. Чича через Сангарский пролив. Более того,
у меня было желание бросить якоря у северного мыса Японии, и я,
наверное, рискнул бы отправить лодку на сушу, хотя подобный шаг
нуждался в серьезном рассмотрении, поскольку лодку бы, скорее всего,
задержали; подобное происшествие может посчитаться маловажным в
случае простого торгового судна, но может обернуться оскорблением
отечественному флагу, когда речь идет о лодке, принадлежащей судну
Его Величества. Возможность захватить и сжечь сампаны есть слабая
компенсация для нации, которая не дала бы за сто японцев и одного
Карта Сахалина, Мате мая и Курильских о-вов. Найдена мной в Наци европейца, даже в качестве примера. Как бы то ни было, лодку к берегам
ональной библиотеке в Париже. Анонимная, не датирована. Предположи Японии я не послал, так что мне сложно судить о том. что бы я сделал
тельно, самый конец XVIII века. Уникальна - представляет собой смесь в подобном случае.
карт трех стран: а) Сахалин и татарское побережье взяты с карты Мне сложно Вам описать все тяготы этой части моего путешествия,
Лаперуза; б) Мате май и Шисса (он же Каразуто - т. е. Карафуто) взяты за время которого я ни разу не разделся и не имел четырех ночей без
с японских карт 1791-1793 гг. Известно, что эти карты не покидали того, чтобы провести несколько часов на палубе. Представьте себе 6
пределов Японии; возможным исключением мог быть Адам Лаксман, кото дней тумана и лишь пару часов просвета, в очень узких и совершенно
рый вывез карту Матсмая в Россию. Таким образом, можно предположить, незнакомых морях, и где воображение, из-за всех имеющихся у нас
что она попала позже в руки французского в) Курилы, по- сведений, рисовало порой несуществующие опасности и течения. Начи
видимому, взяты с русских карт, основанных на показаниях Шпанберга.
ная с того места, где мы причалили у берегов восточной Татарии, и до
Судя по орфографии, эта карта руки французского картографа. При пролива, нами открытого между островами Чока и Чича, мы не оставили
этом на ней фигурируют 3 Sisters (о-ва 3 Сестер) по-английски и Opasnostch неотмеченной ни одной точки. И Вы можете быть уверены, что ни одна
(скала Опасность) по-русски. Определенно можно лишь полагать, что бухточка, ни морг, ни речка от нас не ускользнули. Добавлю, более того,
выполнена она была в период между путешествиями Лаперуза и Крузен
что многие карты европейского побережья менее точные, чем те, кото
штерна.
рые мы предоставим по возвращении. Потому как карта, прилагаемая к
сей посылке, - лишь набросок, хоть и очень тщательный, и поэтому
48 49