Page 116 - Краеведческий бюллетень
P. 116

“Ну, завыла!” - проворчит на печке солдат. Уже все позаснули, дети пере пла­                                                                                           Другой формой авторского сознания в очерке является ирония, кото­


                 кали и тоже угомонились давно, а баба вес нс спит, думает и слушает, как ревет                                                                               рая пронизывает многие портретные зарисовки. Вот как описывается порт­

                 море; теперь уж ее мучает тоска: жалко мужа, обидно за себя, что нс удержа­                                                                                  рет надзирателя Убьетшых в VII главе: “Веселее и приветливее всех смотрит


                 лась и попрекнула его. А на другой день опять та же история”.47 Эти события                                                                                  казенный дом, где живет надзиратель Убьенных, маленький, тщедушный сол­

                 и диалог происходят только в сознании автора, и в то же время они настолько                                                                                 датик, с выражением, которое вполне подходит к его  фамилии; на лине у


                 реальны, так как подобное происходило у него на глазах. Такие воображае­                                                                                     него, в самом деле, что-то убиенное, горько недоумевающее. Быть может,

                 мые автором сцены встречаются в очерке не раз.                                                                                                               это оттого, что с ним в одной комнате живет высокая и полная поселка, его


                           Еще одной яркой формой выражения авторского сознания являют­                                                                                       сожительница, подарившая его многочисленным семейством. Он состоит

                 ся многочисленные портретные характеристики каторжан, поселенцев,                                                                                            уже на старшем надзирательском окладе, и вся служба его заключается толь­


                 чиновников, инородцев. Эти портреты по характеру чаще всего не про­
                                                                                                                                                                              ко в докладах приезжающим, что все на этом свете обстоит благополучно”48.
                 сто экспозиционные, а психологические. В них через определенный под­
                                                                                                                                                                              Автор иронически обыгрывает саму фамилию Убьенных, рассказывая о
                 бор эпитетов, деталей, образных сравнений передается не просто внешний                                                                                       его лице. Ирония усиливается, когда затем речь заходит об обстоятель­


                 вид конкретного человека, но и впечатление автора. Вот портрет каторжа­
                                                                                                                                                                              ствах жизни надзирателя: контраст -  “тщедушный солдатик” и “высокая и
                 нина Кислякова, убивтттего молотком croto жену: “Одет он в пиджачный
                                                                                                                                                                              полная поселка” -вызываету читателя ироническое сочувствие несчас­
                 костюм из парусинки и наружность имеет благообразную. Парень недале­
                                                                                                                                                                              тному  герою.  Завершает  иронический  портрет авторское  замечание  о
                 кий, но говорун и философ. “I де блохи, там и дети”, -  говорил он сладким
                                                                                                                                                                              служебных “обязанностях” надзирателя.
                 бархатным баритоном всякий раз при виде детей”.4-  В этом описании про­
                                                                                                                                                                                        Добродушная ирония автора ощущается в портретных описаниях гиля­

                 ступает неоднозначное отношение автора к бывшему военному писарю,
                                                                                                                                                                              ков, айнов и японцев. “Выражение лица не выдает в нем дикаря; оно у него
                 а ныне каторжанину Кислякову.
                                                                                                                                                                              всегда осмысленное, кроткое, наивно-внимательное; оно или широко, бла­
                           Личность автора особенно проявляется через неожиданные меткие срав­
                                                                                                                                                                              женно улыбается, или же задумчиво скорбно, как у вдовы. Когда он со своею
                 нения, которые являются художественным стержнем многих портретных за­
                                                                                                                                                                              жидкою бородкой и с косичкой, с мягким, бабьим выражением стоит в про­
                 рисовок очерка. “Из сидящих в одиночных камерах особенно обращает на
                                                                                                                                                                              филь, то с него можно писать Кутейкина.. .”49 (выделено мною. -  В. Ч.)-так
                 себя внимание известная Софья Блювштейн -  Золотая Ручка... Это малень­
                                                                                                                                                                              иронически, но с явной теплотой описываются в главе XI гиляки. Эта же то­
                 кая, худенькая, уже седеющая женщина с помятым, старушечьим лицом...
                                                                                                                                                                              нальность сохраняется в портретных характеристиках айнов: “Находят, что
                 Она ходит по своей камере из угла в угол, и кажется, она все время нюхает
                                                                                                                                                                              бородатые айнов очень похожи на русских мужиков. В самом деле, когда
                                                                                                                                              *

                                                                                                                                              2
                 воздух, как мышь в мышеловке, и выражение лица у нее мышиное”44 -  в этом

                                                                                                                                              4
                                                                                                                                                                              айнов Iгадевает свой халат вроде нашей чуйки и подпоясывается, то становит­
                 портрете известной каторжанки сравнение с мышью является художествен­
                                                                                                                                                                              ся похожим па купеческого кучера”50 (выделено мною. -  В. Ч.). А вот описа­
                 ной основой и способом передачи авторского восприятия. Вот еще несколько
                                                                                                                                                                              ние японца Сузуки: “Он шоке среднего роста, у него большие усы, концы
                 портретных описаний. основанных на сравнении: “мужик, мохнатый как
                                                                                                                                                                              которых опушены книзу, на китайский манер, глаза узкие, косые -  с японской
                 паук, с нависшими бровями, каторжный, грязный, и с ним другой такой же
                                                                                                                                                                              точки зрения неотразимый красавец”51(выделено мною.  В. Ч.).

                 мохнатый и грязный”;45 у старика-рецидивиста Терехова из Дуйской тюрь­
                                                                                                                                                                                         Но в описаниях чиновничьего мира каторги ирония автора переходит
                 мы “мутные, оловянные глаза и большой, наполовину бритый, угловатый
                                                                                                                                                                              в сарказм. В главе XV, критикуя окружных начальников за их недобросове­
                 как булыжник, череп” ;46 4“по дороге встречаются бабы, которые укрылись

                                                                  7
                                                                                                                                                                              стность при выборе мест под новые поселения, автор с горечью рассказы­
                 от дождя большими листьями лопуха, как косынками, и оттого похожи на
                                                                                                                                                                              вает: “При мне один чиновник со свитой поехал за 15-20 верст осматри­
                 зеленых жуков”47 (выделено мною. -  В. Ч.).
                                                                                                                                                                              вать новое место, и вернулся домой в тот же день, успевши за 2-3  часа


                                                                                                                                                                              подробно осмотреть место и одобрить его; он говорил, что прогулка выш­
                       42 Чехов Л.П.  Остров Сахалин.  С.  129

                       42  Там же.  С.  116.

                       44 Там же.  С. 89.                                                                                                                                           43 Чехов А.П.  Остров Сахалин.  С.  120.

                       45 Там же. С.  123.                                                                                                                                          49 Там же.  С.  172.


                       4СТам же.  С.  132.                                                                                                                                          У} Там же.  С. 218.

                       47 Там же.  С.  125.                                                                                                                                          51  Там же.  С. 226.

                 114                                                                                                                                                                                                                                                                                                     115
   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121