Page 152 - Краеведческий бюллетень
P. 152

вести тех, кто r течение 45 лет управлял областью. Конечно, не все зави­
                                                                                                                                                                                               СЦЕНИЧЕСКАЯ  ИНТЕРПРЕТАЦИЯ  РАССКАЗОВ
                  село  от  них  и  не  ими  одними  культивировался  остаточный  подход к
                                                                                                                                                                                        А.П.  ЧЕХОВА  ЯПОНСКОЙ  ТЕАТРАЛЬНОЙ  ТРУППОЙ
                  развитию социально-культурной сферы,  но  и они,  бесспорно, сыграли
                                                                                                                                                                                                                      ТИ-ЭЙ-СИ  МИХАРА-ДЗЮКУ”.
                  свою роль, и этого из песни не выкинешь.
                                                                                                                                                                                            САХАЛИНСКИЕ  ГАСТРОЛИ.  РЕЦЕНЗИЯ  ЗРИТЕЛЯ
                        В целом, подводя итог всему сказанному, хотелось бы отметить, что

                                                                                                                                                                                           Известно, что первые переводы прозы А.П. Чехова на японский язык
                  Николай  Иванович  Колесников  в  своей  новой  книге  внес  достойный
                                                                                                                                                                                    состоялись еше при жизни писателя, в середине 80-х годов XIX столе­
                  вклад в развитие сахалинского научного краеведения. Книга, изданная,
                                                                                                                                                                                    тия. В дальнейшем интерес к творческому наследию этого русского ав­
                  к  сожалению,  крайне  малым  тиражом,  должна  стать  важным  побуди­
                                                                                                                                                                                    тора в Японии не уменьшился, а, напротив, возрастал год от года в связи
                  тельным стимулом для дальнейшего осмысления истории Сахалинской
                                                                                                                                                                                    с появлением новых языковых интерпретаций его произведений. В на­
                  области, она бесспорно решает не только познавательную, образователь­
                                                                                                                                                                                    стоящий момент наследие А.П. Чехова востребовано не только японским
                  ную, но, что очень важно, воспитательную задачу.
                                                                                                                                                                                     читателем, но и зрителем, все чаще открывающим для себя именно Че­
                        Книга будет прекрасным пособием для студентов и школьников, всех
                                                                                                                                                                                    хова драматурга.
                  интересующихся историей родного края.
                                                                                                                                                                                           Японский  филолог  и  теоретик  поэзии  Фудзивара  Садаиэ  однажды

                                                                                                                                                                                     произнес:  “Слова должны  быть старые,  а сердце  пусть будет новым”.
                                                                                                                    Л. С.  Тварковский.
                                                                                                                                                                                     Возможно, что именно таким девизом руководствуются создатели и ак­


                                                                                                                                                                                    теры японской театральной труппы  “Ти-Эй-Си Михара-дзюку”, не так

                                                                                                                                                                                    давно вторично побывавшие на Сахалине.

                                                                                                                                                                                           24 и 25 марта 2001  года открывшееся генеральное консульство Япо­

                                                                                                                                                                                    нии на Сахалине порадовало жителей и гостей Южно-Сахалинска нео­


                                                                                                                                                                                    бычным  и  экстраординарным  подарком  -   представлением  на  сцене

                                                                                                                                                                                    Чсхов-цснтра  пяти  театральных  миниатюр,  созданных  по  мотивам

                                                                                                                                                                                    произведений А.П. Чехова, “Спать хочется”. “Хористка”, “Палата № 6”,

                                                                                                                                                                                    “Последняя могиканша” и “Ведьма”. Напомним, что первый приезд труппы


                                                                                                                                                                                    “Ти-Эй-Си Михара-дзюку” на Сахалин состоялся осенью  1995 года (29,

                                                                                                                                                                                    30 октября) и был приурочен к Чеховским дням на острове -  к 100-ле­

                                                                                                                                                                                    тию  выхода в свет книги “Остров Сахалин”.  В  свой  первый приезд на


                                                                                                                                                                                    Сахалин еше совсем молодая японская труппа,  возникновение которой

                                                                                                                                                                                    определяется 1987 годом, представила шесть произведений А.П. Чехова

                                                                                                                                                                                    в их сценическом исполнении, а именно: “Последнюю могиканшу” (Сиро

                                                                                                                                                                                    Михара),1“Спать хочется” (Нобуюки Накамото), “Анюту” (Хироко Са-

                                                                                                                                                                                    каура), “Дом с мезонином” (Кинуко Танабэ), “Палату № 6” (Харуэ Ма-


                                                                                                                                                                                    цудзака) и “Агафью” (Сэнкити Миядзава). Основатель труппы господин

                                                                                                                                                                                    Сиро  Михара так объяснял  возникшее желание инсценировки прозаи­

                                                                                                                                                                                    ческих произведений А.П. Чехова, работу над первыми сценариями по


                                                                                                                                                                                    мотивам  чеховских рассказов и повестей:  “Для начала я попросил  не­

                                                                                                                                                                                    привычных к изложению своих мыслей на бумаге ребят 2  написать со­

                                                                                                                                                                                    чинение об их впечатлениях от прочтения Чехова. Сначала они должны


                                                                                                                                                                                    были представить сочинение в объеме трех разлинованных под иерог-




                                                                                                                                                                                     1Здесь  и  далее  при  перечне  произведений  А.П. Чехова  в  скобках  обозначено  имя

                                                                                                                                                                                    автора  сценария.

                                                                                                                                                                                    : В данном случае речь ведется о первых актерах, вошедших в состав театральной труппы
                                                                                                                                                                                    ‘Ти-Эй-Си Михара-дзюку”.



                                                                                   150                                                                                                                                                                  151
   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157