Page 162 - Краеведческий бюллетень
P. 162

Начальство русское ему разрешает (лов). 'Этот человек хорошего поведе­                                                                                                     Для перевозки айнам груза я уже купил маленькое суденышко (за казен­


                 ния, и желал бы я ему дать какой нибудь ход в жизни на  1-й раз.                                                                                                     ный счет), которое поднимает 3000 п. В дженки надобности не имею  Воен­

                       Покорнейше прошу, уступите мне ваши лексиконы и разные заметки                                                                                                 ные книжки пришлю не иначе, как будущем году, как пришлют из России,

                с переводом русским, а также главные китайские знаки, коими пишется                                                                                                  хотя есть наостр.Сахалине, но уже стары. Ныне все изменяется потменяется.


                все казенное в Японии. Полагаю, что вам теперь это ненужно (что стоит                                                                                                       Рекомендую  г-на  Инцуки,  он  прекрасный молодой человек,  принес

                вам,  я  вышлю).  А  мне  необходимо,  нужны,  учусь  по  японски,  но  без                                                                                          большую услугу  и  пользу при  сношениях  русских с  японцами в делах

                лексиконов плохо идет это дело. Если пожелаете, то пришлите с сим моло­                                                                                              казенных и частных.


                дым человеком  в Рому.                                                                                                                                                      Желаю счастия

                      Я выбран попечителем дикого народа о.Сахалина, придется иметь стол­                                                                                                   С искренним  почтением и совершенною преданностью имею быть,

                кновения с японцами. На рыбалках Южного Сахалина необходимо гово­                                                                                                                                                                                                                    А. Шишмарев.


                рить по-японски, а теперь я говорю через переводчиков или по-айнски.
                                                                                                                                                                                            Пишите незабывайте нас стариков.
                      При таких делах айнских и гиляк[ских] мне в будущем году будет нуж­
                                                                                                                                                                                            Федор Михайлович Депрерадович'  давно уже седой генерал в унтах и
                на [д]жонка новая большая для перевозки через Татарский пролив проса,

                                                                                                                                                                                     зубы со свистом. Зато комендант города военного Владивостока.
                рису и других вещей и продуктов, потребных Сахалинским диким наро­
                                                                                                                                                                                           А.Шишмарев.
                дам. А зимою думаю иметь ее в порту Муравьевском, а летом в Импера­


                торской гавани. Я заказывал многим и просил рыбаков купить [д]жонку,
                                                                                                                                                                                                                                                       № 3
                если будет случайно  продаваться. Но они затрудняются  получить на то

                разрешения  г-на Губернатора Маемая.  Так если будут и заявятся такие
                                                                                                                                                                                                                                     Милостивый Государь
               лица, которые будут просить разрешения и позволения в управлении Гу­
                                                                                                                                                                                                                                     Гон-Хан-Ган Хосебе  !8
                бернатора Маемая о продаже мне [д]жонки, то покорно прошу составить
                                                                                                                                                                                           Я  со  слезами  расстался  с  Куротаром.  В  полуторагодичной  жизни у
                мне эту протекцию (и помочь) выдать свидетельство.
                                                                                                                                                                                     меня,  он приобрел  всеобщую любовь, -  это лучшее доказательство до
                      Военные суда, пришедчия из Японии, говорят, что [д]жонки в Японии
                                                                                                                                                                                     какой степени он хороший и нравственный мальчик. Нет ни одного лица,
               ныне уничтожаются и запрещены, как часто погибающие и негодные на
                                                                                                                                                                                     который бы пожалел, что он оставляет наше общество.
               море суда, а приказано строить другой конструкции европейские, а посе­
                                                                                                                                                                                           Несмотря на крайне ограниченные успехи его в русском языке, про­
               му все. и японцы, говорят, продать не трудно, даже нужно, но не решают­
                                                                                                                                                                                     исшедшие не от недостатка в способности или прилежании, а только от
               ся просить начальство многие, а в особенности люди старинные. Если бы
                                                                                                                                                                                     моего крайне осторожного  метода в обращении с ребенком, восприим­
               можно, то я купил бы. Вообще научите, как поступить мне в этом случае.
                                                                                                                                                                                     чивым иногда до болезненности, -  его нравственные начала дают право
               Начальство русское это мне разрешает. Я здесь буду служить долго. Строю
                                                                                                                                                                                     предполагать, что из него выйдет хороший, честный и деловой человек.
               дом себе (в Ромо) один, в Тарайки один и на водораздельном хребте между
                                                                                                                                                                                           Натура у него действительно восприимчива и при этом любознатель­
               этими реками. Один дом, где буду жить, а по рекам  ходить в лодках, а с
                                                                                                                                                                                     ность развита донельзя. Нередко мне случалось ночью застать его за кни­
               вами встречусь в Хакодади следующий год. Тогда переговорим обо всем.
                                                                                                                                                                                     гой, когда он с непонятной для детского возраста настойчивостью доби­
                     На полюс приписка: Сабля японская, моя форма, я служил 12 лет на
                                                                                                                                                                                     вался правильного произношения некоторых слов или букв, вообще так
               границе Японии.
                                                                                                                                                                                    трудно дающихся иностранцам.

                                                                                                                                                                                           Я так убежден  в его способностях и прилежании, что, в случае если
                                                                                    № 2

                                                                                                  Его Высокородию Господину                                                         почему либо поездка Куротара в Россию не состоится, -  я готов взять и

                                                                                                 Кузема Куратаро в г Хокодате.                                                      воспитать его  на свой счет,  без малейшего вознаграждения,  и при этом

                                                                                                              Римо,  10 сентября 1883.                                              буду считать для себя это величайшим одолжением.

                                                                                                                                                                                           Примите уверение в истинном почтении, с которым имеет честь быть
                                                                           Уважаемый  !
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Владимир Павлушин
                     Мистер Кузема Куратаро, уведомляю, что письмо ваше я получил от г-на
                                                                                                                                                                                                                                                                                         15-го Марта 1873 г.
              Инцуки к 6  августа, а письмо Владимиру Александровичу Павлушину от­
                                                                                                                                                                                                                                                                                         п. Муравьеве кий.
              правил 10 августа в Иркутск. Очень благодарен за последнее письмо и прозьбу.




                                                                                  160                                                                                                                                                                   161
   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166