Page 69 - Краеведческий бюллетень
P. 69

знавали сюзеренитет  маньчжурской династии.  Однако  в те  годы  резко   ми Курилами,  находилась под непосредственным управлением  бакуфу,

 уменьшилось  количество пушного зверя, дань несколько лет не плати­  которое контролировало и сантан-торговлю, в связи с чем запрещало не­

 лась, и отношения с Маньчжурией ослабли. Согласно Мамия, маньчжу­  посредственную торговлю айнов с сантанами. По всей видимости, дан­

 ры при посредничестве сантанов, посещающих Сахалин, принуждали ай­  ный запрет еще не достиг Наёро. В письме на китайском языке от 1818 года


 нов платить дань династии, и в 1805 году старосты трех поселений (Наёро,   строго указывается  на то,  что в последние  годы харата Тао  установи.!

 Райтисика, Усёро) с 10 сопровождающими отправились в Делен. Мамия   отношения с большой страной “Сисан” и отлынивает от уплаты дани в

 встречался с ними в Нотэто и Порокотане, когда они направлялись в оче­  Делен, и что упоминание об уплате дани на следующий год было поруче­


 редной раз туда, а затем еще раз, когда они возвращались обратно. Они   но третьей стороне (по всей вероятности, старейшине Наёро).

 жаловались на более холодный, чем обычно, прием.  Неизвестно, кто упоминается под именем “Тао”, но, по всей видимо­

 R  доме  старейшины  Наёро  (Яэнкуру)  Мамия  увидел  и  скопировал   сти, страна “Сисан” (в айнской транскрипции “Сисам”) -  это Япония.


 рукописный  документ  на  маньчжурском  языке  с  печатью  губернатора   В качестве причины “отлынивания” от уплаты дани в документе приво­

 провинции Саньсин. С этого документа дважды (в  1792 и в  1808  году)   дятся отношения с Японией, но в действительности причина ослабления

 снимал копию Могами Токунай. На основе копий обоих путешественни­  отношений сахалинских народов с Маньчжурией  кроется не только во


 ков в начале XIX века были предприняты попытки расшифровки текста   влиянии Японии.  На Сахалине к тому времени произошло сокращение

 (Такахаси Кагэясу, Мацумото Танэтика),26  сослужившего в Японии роль   популяции пушного зверя; с другой стороны, маньчжурские посты утра­

 пособия в изучении маньчжурского языка. В эпоху Мэйдзи доктор Сира-   чивали силу, с помощью которой можно было бы  принудительно соби­


 тори Куракити, а в последние годы профессор Икэгами Дзиро предложи­  рать дань. С 1750-х годов Цинская династия запрещала ханьцам (китай­

 ли новую трактовку текста.27 Согласно этой трактовке, документ датиро­  цам) переселяться севернее трех восточных провинций, чтобы сохранить


 ван 1775 годом; в нем правительство провинции Саньсин передает харата   этническую чистоту собственно Маньчжурии; доступ путешественников

 рода “Тао” на Сахалин содержание полученного губернатором Чилиня   севернее провинции Саньсин был строго запрещен. В результате маньч­

 императорского указа. Основное его содержание сводится к следующе­  журские провинции, не страдавшие от переселения, постепенно приходят
       в запустение, и в  1826 году маньчжуры оставляют временный правитель­
 му:  “Среди  приезжавших  в столицу с данью  в  конце зимы -  весной  и
       ственный пост в Делене, что отдаляет народы Сахалина от Маньчжурии.
 возвращавшихся с подаренными женами были случаи смерти от оспы,
             Вышеупомянутый документ из Наёро -  ценный исторический мате­
 распространявшейся в начале весны; в связи с этим указывается на необхо­
      риал по отношениям Сахалина и Китая; он широко известен в Японии с
 димость сместить поездки в столицу на более  ранний  срок:  июль-сен­
      эпохи Эдо. В последние годы он стал приводиться и в китайской истори­
 тябрь”. Из документа становится очевидным, что были тс данники, которые
       ческой литературе.28  Оригинал до войны хранился в библиотеке 1уберна-
 добирались до Пекина, а также то, что харата из Наёро должен был пере­
      торства Карафуто, затем был увезен в Японию и сейчас хранится в биб­
 дать этот документ харате Тао, но не сделал этого и оставил его у себя.
      лиотеке Хоккайдского университета.
 В доме старейшины Наёро бережно хранилось еще одно письмо на

 маньчжурском и два письма на китайском языках. Письмо на маньчжур­
      3.  Россия  и  остров  Сахалин
 ском языке от 1816 т д а  свидетельствовало о пожаловании при поднесе­

 нии дани внуком старейшины Ёчитэаино по имени Сиротомаайну звания
             Информация, которой обладали русские о Сахалине
 старейшины. В это время южная часть Сахалина, как и Хоккайдо с южны­

             Как  уже  отмечалось  выше,  первыми  русскими,  побывавшими  на

      Амуре, были казаки отряда Пояркова. Спустившись вниз по течению реки,
 26  В  1938  году  в  сборнике  “Тодацу  кино”  (Путешествия  по  Восточной  Татарии),
      казаки в 1644 году зазимовали в низовьях Амура и от амурских жителей
 выпущенном  Дайрэнской  библиотекой  Маньчжурской  железной  дороги  в  качестве

 приложения,  была  приведена  копия  рукописи  Такахаси  Кагэясу.  Что  касается  пере­  получили сведения  о том,  что “на морских островах и  в устье  живет в
 вода  Мацумото  Танэтика,  то  он  был  приведен  в  сборнике  “Навигационный  обзор"  поселениях много гиляков, и они не платят ясак хану (пинскому импера­

 (Цуко  итиран).  -  №  6.  -  С.  142-143.
      тору)”. В отчете сообщается, что на следующий год казаки вышли из ус-
 17  Перевод Сиратори  (опубликованный  в  газете  “Токио  нитинити  симбун”  в  1908  г.)
 приводят Огава Умпей  в “Маньчжурии  и  Карафуто”,  а также  Хора Томно  в  “Исследова­

 ниях  истории  Сахалина”.  Перевод  Икэгами  приводится  в  №  3  сборника  “Исследования   :s  Например,  Люй  Гуантянь  “Малые  народы  низовьев  Амура  и  острова  Сахалин  в

 северных  культур”  (1968),  где  маньчжурские  слова  записаны  латинскими  буквами.  эпоху  Минской  династии”  (Сборник  общественных  наук.  -   1982.  -   Вып.  6. -   С.  98-
       109).


 66
                                                                           67
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74