Page 17 - Краеведческий бюллетень
P. 17

В первый год эры Тэммэй37  в выпускаемом в Эдо бюллетене “Оран-
           Хэйскэ часто беседовал со своими гостями и получал от них самые раз­
 да-фу”38  проскользнула информация о том, что: “Россия задерживает у
           нообразные сведения. Время от времени он виделся и с Танума Окицу­
 себя моряков-японцев с потерпевших крушение судов и заставляет учить   гу, с которым делился последними сплетнями.

 русских японскому языку”. В надлежащих цензурных инстанциях эта ин­  Однажды  к  Хэйскэ  пришел  один  его знакомый  и  завел  разговор44:

 формация была санкционирована и пропущена в печать. Однако един­  “Наш господин (знакомый имел в виду самого Хэйскэ) испытывает не­


 ственными людьми, которые знали реальное положение вещей на Севе­  достаток в богатстве, жаловании, власти... Я желаю быть полезным мо­

 ре, были айны, которые регулярно совершали путешествие между Тиси-   ему господину и прошу не отказать мне в этом. Пусть он даст мне пору­

 ма и Камчаткой, а также между Тисима и Эдзо39.  чение,  которое сможет расположить к нему самого Танума-сама”.

                 Хэйскэ в ответ на это сказал: “Конечно, я мог)' дать такое поручение.

 II.  Танума  Окицугу  и  Кудо  Хэйскэ  Очень хорошо! Можно увековечить свое имя в памяти нации одним ма­

           леньким, но очень благородным делом. Этим же можно заслужить лю­
 Информация  о  Севере  могла  бы  еще  сколь  угодно долю  основы­
           бовь и уважение члена Совета старейшин Танума Окицугу. Поручение,
 ваться исключительно на слухах, если бы благодаря случайному стече­
           которое ты выполнишь, касается напрямую необходимости расширения
 нию обстоятельств ситуация не изменилась.
           колоний Японии от земель Мацумаэ до Западного и Восточного Эдзо45
 Одним из мест, откуда в японское правительство поступала инфор­
           и вглубь Центрального Эдзо45. Освоение и развитие этих территорий даст
 мация о положении на Севере, был город Нагасаки40. Данная информа­
           неоспоримое преимущество нашей Родине. Оно поможет не только сде­
 ция, как затрагивающая “проблему чрезвычайной важности”, доклады­  лать  богаче  страну  в  целом,  но и  помочь  всем  нуждающимся матери­

 валась одному из влиятельнейших чиновников Японии, члену Какуро41   ально. Необходимость этого шага обоснована в моем почтительном по­

 Танума Окицугу -  Танума-сама42. Как было всем известно, Танума яв­  слании к Родзю Танума...”

 лялся наиболее коррумпированным правителем Японии. При решении   Вскоре слушавший Хэйскэ посетитель вышел из ею  дома с поруче­


 любого  вопроса было  невозможно  обойтись  без  взятки.  Все  вассалы   нием  передать письмо для Танума-сама.  Как свидетельствуют очевид­

 сегуна и брали, и давали взятки. Но Танума превзошел всех. Однако Та­  цы событий, Танума Окицугу, прочитав послание Хэйскэ, пришел в вос­

 нума Окицугу прославился не только взятками. Он был одним из пер­  торг и приказал немедленно разыскать автора. Тот тут же явился.

 вых, кто приступил к решению “северного вопроса”. Правда подтолкнул   Послание Хэйскэ  представляло собой  собрание  и обобщение мно­

 его к этому Кудо Хэйскэ, о котором я собираюсь рассказать ниже.  гочисленных сплетен, слухов и рассказов о Севере, которые он слышал

 Кудо Хэйскэ одно время был лекарем клана Сэндай (жившей в Эдо   из уст своих многочисленных гостей. Оно включало сведения о приро­

 княжеской семьи). Хэйскэ имел репутацию чудака. Этому отчасти спо­  де, истории и географии России, Камчатки и Сибири. В настоящее вре­


 собствовал его  внешний вид. Будучи,  как многие лекари,  брадобреем,   мя это послание хранится в рукописном фонде в Государственной пуб­

 он сам подолгу не стригся, и его волосы отрастали буквально до неве­  личной библиотеке. Оно включено в сборник “Эдзотииккэн” и помеше­

 роятных размеров. Уйдя из семьи Сэндай, Хэйскэ растворился в толпе   но в раздел “Камосикагтока Фусэцу ко;’47. Работа Кудо Хэйскэ называет­
          ся  “Изучение сообщений  о рыжих айнах”48.  Рукопись состоит из двух
 столичных жителей и стал жить так как считал нужным. Частыми гостя­
          свитков. Она датирована январем третьего года Тэммэй49-датой поступ­
 ми в его доме были не только больные и страждущие, но и люди науки,
          ления документа в хранилище писем и запросов при правительстве сегуна.
 приезжие с Эдзо43, а также заядлые картежники из грязных притонов Эдо.
                Составленный Хэйскэ документ отражал мнения различных слоев на­
 ” 1781 г.
          селения Японии (как ученых, так и простого люда) о “северной пробле-
 38 “Голландские нравы”.

 39 Хоккайдо.
 40 Более двух столетий Нагасаки хоть и с определенными ограничениями являлся един­
          44 Предполагается, что беседа произошла в начале эпохи Тэммэй о 1781 г.
 ственным городом в Японии, куда могли заходить иностранные суда и где находилась гол­
 ландская фактория.  45 Хоккайдо и Курильские острова.
          45 Сахалин.
 41 Какуро -  японское название Совета старейшин при сёгунах Токугава. Члены Совета ста­

 рейшин именовались Родзю.  41‘ Рассуждения о слухах относительно «северного вопроса»". Слово ‘ фусэцу ко” в конце
          названия может быть переведено как “собрание слухов и толков о...”.
 43 Сама -  суффикс, прибавляющийся к фамилиям наиболее уважаемых членов общества, осо­
          43 “Ака Эдзо Фусэцу ко”. Под “рыжими айнами” Кудо Хэйскэ подразумевал русских.
 бенно чиновников всякого рода. Более вежливая частица, чем “сан" (прим, перев.).
          49 1783 г.
 43 Хоккайдо.



                                                                         15
 14
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22