Page 139 - Краеведческий бюллетень
P. 139

3- Лексика и фонология
 Можно считать установленным фактом, что айну никак не может быть

 родственным японскому, корейскому, другим алтайским и тунгусо-мань­
                 3-1.0 лексических сходствах
 чжурским языкам, самодийским (уральским) языкам, также не может быть
                 Здесь я собираюсь лишь расставить определённые межевые камни,
 родственным эскимосскому (из-за различных моделей словоформы), не
           чтобы заложить основу дтя дальнейшего рассмотрения. Хотя основное
 может быть родственным аустронезийским языкам (из-за слишком боль­
           внимание в данной статье и уделено морфологии, обнаружение опреде­
 шой разницы в значениях коэффициента изоляции), не может быть род­
           лённых материальных сходств -  это также очень важно.
 ственным индоевропейским языкам (из-за использования различных тех­
                 После того, как структурное сходство доказано, можно обратиться к
 ник соединения морфем).
           лексике.  Прежде  всего  нужно  сравнить  10-15  простейших  и  наиболее

           часто употребляемых слов, таких как: земля, море, небо, ветер, солнце,
 2.6. Морфологические заключения
           луна.  вода, дом, лодка, мужчина, женщина, собака и т. д., потом, напри­
 Также в результате мы  получили следующую  схему,  которая  может
           мер, числительные первой сотни и термины родства. Только после того,
 быть применена для описания любого языка:
           как эта процедура проделана и положительный результат налицо -  мож­
 1. Оценка коэффициента изоляции (См. 2.1).
           но переходить к сравнению по списку Сводеша. Лексика, относящаяся к
 2 . Классификация техник соединения морфем.
           более сложным  и разработанным сферам, может меняться  куда чаще  и
 Техники соединения морфем:
           быстрее (например, английский считается германским языком, хотя око­
 • агглютинация;
          ло  70  % его лексики составляют слова французского  происхождения;
 • фузия.

 3. Классификация линейной модели словоформы.  японский  и  корейский  оба являются  близкородственными  алтайскими

 Линейная модель словоформы может быть:  языками, хотя в японском имеется много лексических единиц аустроне-

 • американского типа: (m)-(r)+R+(M);  зийского происхождения).

 • алтайскою типа: R + (m) / (r)+R+(m).  Кроме того, важно отметить, что лексические единицы сравниваемых

 4 . Классификация способов выражения грамматического /лексическо­  языков  не  обязательно должны соотноситься друг с другом  напрямую.

 го значения:  Очень часто нужно обратиться к более раннему состоянию одного или

 • аналитизм;  даже обоих сравниваемых языков. Или обратиться к какому-то третьему

 • композиция;  языку (живому или мёртвому -  не суть важно), который родственен обо­

 • редупликация;  им  языкам. Особенно если сравниваемые языки являются так называе­

 • аффиксация;  мыми «дальними родственниками».

 • инкорпорация;  Но еще более важным, чем совпадение числительных, терминов род­

 • внутренняя фузия;  ства и слов списка Сводеша является материальное сходство служебных

 • супплетивизм;  морфем, таких как: личные показатели, вспомогательные глаголы и т. п.

 • ударение;

 • тон.         3.2. Фонология

 Все пункты этой схемы имеют равное значение.  Чтобы установить:   Практически те же самые рекомендации уместны  и для фонологии.

 являются ли языки родственными,  нужно найти примеры регулярных   Фонология,  так  же  как  и лексика,  может меняться  очень значительно,

 соответствий и сходства по каждому пункту.  В то же время доста­  например, под влиянием субстратного языка: протояпонский, возможно,

 точно несоответствия хотя бы по одному пункту, чтобы показать, что   имел такую же фонологическую систему, как и другие алтайские языки,

 языки не являются родственными.  т. е. другими словами более косонантным, но под влиянием аустронезий-

 Кроме того, полезно также включить в эту схему классификацию по
          ских языков пришёл к современной фонологической системе.
 стандартному порядку слов. Всего существует шесть разновидностей по­
                Хотя фонологические системы двух родственных языков могут ме­
 рядка слов: VSO, VOS, SVO, SOV, OVS, OSV (в айнском языке стандарт­
          няться так же, как и лексика, они не должны отличаться принципиально.
 ный порядок слов SOV). И, кроме того, сравнение парадшм глаголов.
          Приведу пример:  ительменский язык традиционно рассматривался  как
 Поскольку данная работа -  это лишь начало серьёзного типологического
          родственный чукотскому и корякскому. Существовало даже специальное
 исследования айнского языка, то предлагаемая мной типологическая схема
          название для этой семьи языков: «чукотско-камчатские языки». Однако
 ни в  коем  случае  не  является догмой  и  возможны  любые замечания  и
          недавно оказалось, что ительменский не родственен чукотскому и ко­
 модификации.


                                                                            137
 136
   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144