Page 50 - IV Кузнецовские чтения
P. 50
Штепа Галина Григорьевна,
главный библиограф-краевед
центральной библиотеки им. П. Н. Ромахина
Анивской централизованной библиотечной системы
Анива: рождение легенды
Особое место в топонимике островной области занимают названия географических объектов,
данные в свое время коренными жителями Сахалина и Курильских островов, русскими землепро-
ходцами, первооткрывателями и исследователями. Так, по названию земли айнов голландцы из экс-
педиции Де Фриза, побывавшей здесь в 1643 году, дали имя заливу Анива.
На карте Анивского района можно встретить и другие названия айнского происхождения: река
Лютога, село Таранай. Первоначальное название реки – Труотога, что в переводе с айнского озна-
чает «путь к морскому берегу». Современное название Лютога – переиначенное айнское название
(в айнском языке нет звука «л», а русские, имея в своем языке этот звук, заменили сложное айнское
«труо» на русское «лю»). Название «Таранай» сохранилось в первоначальном виде, в переводе с
айнского – «рыбная река».
У каждого географического названия есть своя история, своя судьба. Название «Анива» отличает-
ся особой красотой звучания, поэтичностью слога, завлекает его в поиски смысла, заложенного в эти
звукосочетания. Неслучайно в народе существует красивая легенда о происхождении этого названия,
в основе которой лежит преданная любовь аборигенного юноши и девушки, проживавших на разных
берегах залива. Об этой легенде речь пойдет далее, а пока немного остановлюсь на некоторых версиях
относительно происхождения названия города, которые дают разные литературные источники.
Согласно «Топонимическому словарю Сахалинской области» С. Д. Гальцева-Безюка, Анива в
переводе с айнского означает «находящийся среди гор»: «ан» – находящийся, «ива» – горный хребет,
скала (ссылка дается на айнско-русский словарь по Брониславу Пилсудскому). «История в названи-
ях на карте Сахалинской области» К. М. Браславца дает следующее толкование: «…в Айно-англо-
японском словаре Бэчелора «ани» – сложное айнское слово, часть которого «ан» означает «быть»,
«и» – частичка, которая имеет значение длительности действия, «ва» – частичка с различными зна-
чениями. Анива – это, очевидно, айнское название земли сахалинских айнов, место их «постоянного
бытования».
К слову, о следах пребывания айнов. В Анивском районе выявлено 63 объекта археологического
наследия (согласно Перечню выявленных объектов археологического наследия, расположенных на
территории Сахалинской области). В Анивском историко-краеведческом музее находятся предме-
ты айнской культуры (каменные орудия, глиняная посуда), найденные в районе села Рыбацкое, где
обозначена стоянка Лютога-1. Кстати, именно в этом месте на карте Рутаки находится знак «рако-
винные кучи айнской культуры». Карта составлена в 1952 году со слов японцев, бывших жителей
Рутаки, привезена в прошлом году из Японии и подарена библиотеке известным художником Вла-
димиром Старовойтовым.
Существует еще одна версия происхождения названия «Анива», которая принадлежит извест-
ному нивхскому писателю и публицисту Владимиру Санги. Оказывается, в этом названии нашел
свой отголосок нивхский эпос. Право первой публикации очерка писатель передал районной газете
«Утро Родины» (статья опубликована 24 ноября 2004 года) и рассказал:
«В молодости я многие годы находился во власти неосознанных в то время сил. Эти силы на-
столько овладели мною, что я скорее инстинктивно-интуитивно, нежели осмысленно, приезжал на
берег именно Анивского взморья, выходил к кромке океана и просил у набегающих к моим но-
гам волн успокоения. Но успокоение не приходило. И чтобы найти лад со стихией и временем, я
48