Page 14 - На хвосте креветки
P. 14

На хвосте креветки


                    Дней  через  пять  в  батальоне  заговорили,  что  генерал  Харагу-
                 чи  запросил  поддержку  у  вице-адмирала  Катаоки.  Все  это  время
                 русскую крепость стерегли пехотинцы, то и дело завязывая пере-
                 стрелку.
                    Двадцать седьмого июля батальон Хиранумы подошел к русско-
                 му  лагерю.  На  озере  уже  стояли  паровые  баркасы,  еле  видные  с
                 такого расстояния. Лейтенант сообщил, что рядом в море находится
                 броненосный крейсер «Адзума». Артиллеристы разделили батарею
                 пополам и установили с обеих сторон от земляной крепости.
                    – Всё! Теперь русским точно не поздоровится! – радовался Мо-
                 рио.
                    Вид батареи действительно внушал уверенность.
                    Исами вконец переволновался и думал, что опять не будет спать
                 всю ночь. Но он спал, и очень крепко. Морио с трудом растолкал
                 его и бесшумно высмеял.
                    Было еще серо, лес потонул в тумане. Батальон вышел к опушке,
                 где дремучие, разлапистые ели сменялись шиповником с крупны-
                 ми, как дикие яблочки, ягодами, да крапивой в полтора человечес-
                 кого роста.
                    Исами промок от росы. По опыту он уже знал: обильная роса на
                 Карафуто вовсе не предвещает солнечный день.
                    Туман понемногу рассеивался, но озеро и лагерь просматрива-
                 лись очень плохо. Над лесом нависли тучи, едва не касаясь серыми
                 брюхами верхушек лиственниц.
                    И вдруг тишина раскололась. Артиллерия загрохотала так, что с
                 деревьев посыпались листья. Исами упал, зажимая уши. Ему каза-
                 лось, будто от грохота мышцы отделяются от костей. В небо взмет-
                 нулась стая ворон. Первые мгновенья Исами только моргал и ловил
                 ртом воздух. Потом притерпелся к вою и грохоту и осторожно огля-
                 делся: на ногах никто не удержался, все лежали.
                    Опасности как будто не было. Бойцы, однако, вставать не торо-
                 пились. Хиранума показал знаками: лежать и ждать.
                    Туман  мешал  артиллеристам  вести  прицельный  огонь.  Исами
                 смотрел, как шрапнель сбивает растительность перед оборонитель-
                 ными сооружениями, а заодно и на сто метров вокруг.
                    Немного позже, когда туман рассеялся, а бойцы оглохли окон-
                 чательно, артиллеристы повели огонь на поражение. Вот тогда Хи-
                 ранума поднял батальон в атаку.


                                         12
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19