Page 8 - На хвосте креветки
P. 8

На хвосте креветки


                    Переживал он напрасно. С батареей «Новика» заговорили сразу
                 одиннадцать  миноносцев.  Они  двигались  в  кильватер,  что
                 позволя-ло накрывать огнем большую площадь на берегу.
                    Залп из пушек ближайшего крейсера заставил шлюпку вздрог-
                 нуть. Исами испугался, втянул голову в плечи. Опомнился, глянул
                 на товарищей: вдруг заметили? На него никто не смотрел. Волны
                 от взрывов настигли шлюпку, и она заплясала. Пехотинцы крепче
                 ухватились за мокрые борта.
                    Десант благополучно добрался до берега. Предвкушение первого
                 боя стиснуло страхом и радостью сердце деревенского парня. Пехо-
                 тинцы выпрыгивали из шлюпок и бежали к берегу. Ноги Исами в
                 воде подкашивались, приходилось высоко вскидывать колени.
                    – Банзай! – закричал Хиранума, десантники подхватили боевой
                 клич.
                    Остальные батальоны высаживались в разных местах и бежали
                 по лесу к Корсаковску.
                    Было уже достаточно светло. Не слишком ориентируясь в про-
                 исходящем, Исами стал карабкаться в сопку, придерживая на плече
                 отяжелевшую «арисаку» . Со стороны русской батареи летела шрап-
                                      6
                 нель, косила десантников. Воздух пугающе вжикал, от стволов де-
                 ревьев отлетали куски.
                    – Банзай! – кричали десантники со всех сторон.
                    Исами не кричал. Трясясь от страха, он упорно лез наверх, не
                 думая, зачем он это делает. Дыхание сбилось в хрип. За деревья-
                 ми падали товарищи по роте. Что вокруг происходит?! Нет, его не
                 могут убить – ведь он единственный сын в семье! Кто тогда поза-
                 ботится об отце и матери?
                    Где-то в стороне ниже по склону послышался знакомый голос
                 ротного лейтенанта. Исами побежал в ту сторону. Дыхания не хва-
                 тало,  ноги  отказывались  повиноваться.  Некоторое  время  он  шел
                 шагом,  потом  опять  побежал.  Поддерживало  присутствие  товари-
                 щей, которые мелькали за стволами елей.
                    Шрапнель сюда не долетала. Исами догнал ротного, который вел
                 по лесу часть батальона.
                    Лейтенант вывел их к пустой пристани. В море цепочкой рас-
                 тянулась японская эскадра. Несколько крейсеров стояли в отдале-


                 6 «Арисака» – магазинная японская винтовка.

                                          6
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13