Page 40 - Остров нашего детства
P. 40

толчке, лежали здесь же, у её подножия; камни
            поменьше прокатились через палатку и дальше, все
            потрескавшиеся, и когда в один, ближний к морю,
            шлёпнулась волна, он развалился.
               Лохматик вышел из моря насторожённый –
            наверное, его звериный мозг отчётливо помнил
            всех врагов, а этот, который сотрясал землю,
            был невидимым, никогда не показывался. Калану
            чудилось, что враг этот живёт где-то в скалах, куда
            ни разу сам он не ходил и не пойдёт. Там от него
            плохо убегать, камнями закидает. А здесь, лишь
            тряхнёт берег, калан – в воду, отплывал подальше,
            болтался в волнах, пережидал. Именно потому, что
            мгновенно пугался, удирал без оглядки, ему и не
            удавалось увидеть врага. И если тот опять толкнёт
            сушу, придётся убегать – ведь неизвестно, какой он,
            раз не показывается.
               Зверь внимательно осматривал берег. Было на нём
            что-то незнакомое, ненужное; вскоре он понял, что
            незнакомо и ненужно – это камни. Прерывистыми
            рядами, точно у берега выросли хребты, протянулись
            они от скалы к воде. В трещине скалы он заметил
            крупное птичье яйцо; оно было лопнувшим, из него
            свисала густая струйка. Яйца и раньше часто падали,
            раскалывались; зверь, случалось, пробовал их – не
            нравились. Он встряхнулся и, словно испугавшись,
            что враг может услышать его и обнаружить, замер,
            поджав лапы.
               Сын Лохматика выбрался на берег шумно,
            фыркнул, поскрёб лапой шею и зевнул. Он, кажется,


                                           38
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45