Page 152 - «Фольклор палеоазиатских народов» Сборник материалов
P. 152

ФОЛЬКЛОР И ЭТНОГРАФИЯ ПАЛЕОАЗИАТСКИХ НАРОДОВ:
            ПРОБЛЕМЫ СОБИРАНИЯ, ИЗУЧЕНИЯ, ПУБЛИКАЦИИ


                В  учебном  пособии  «Литература  Сахалина  и  Курильских
            островов»  (2015)  под  редакцией  профессора  Е.  А.  Иконниковой
            кратко упоминается о «Памятниках Юннин» и одной из легенд этой
            книги: «В первой главе романа рассказывается о происхождении
            названия  острова  Куе  как  китайского  варианта  названия  Сахали-
            на. Китайцы считали, что остров Куе очень похож на рыбий хребет.
            Герои романа время от времени говорят между собой об остро-
            ве Куе, считая, что его едва видимые очертания похожи на плавник
            длинного кита» [1].
                Обратимся к легенде, которая включена в роман Чжан Сяотя-
            ня. Приводимые далее цитаты выполнены У Сяосюань.
                «Хэйяна, ты видел большой остров за морем? Да, это остров
            Куе. Посмотри на него, он похож на большой рыбий хребет! Ты не
            знаешь? А раньше это была большая рыба!
                Мать  мягко  улыбнулась:  “Не  волнуйся,  послушай  меня!  Дав-
            ным-давно это была действительно живая рыба! Никто не может
            сказать, насколько он велик, и никто не может измерить, насколько
            он тяжёл. Но как только эта рыба взмахнёт хвостом, то поднимутся
            волны морские. Об этом большом карпе известно по легенде: он
            является младшим сыном короля морских драконов по имени Ао
            Куе.  Он  был  специально  послан  королём  морских  драконов  для
            охраны моря. Он отвечает за четырёх черепах и восемь рыб. Эти
            четыре черепахи и восемь рыб — могущественные генералы. Они
            несут страну Датанг”».
                «Мать  сказала:  “Эти  четыре  черепахи  и  восемь  рыб  очень
            могущественны! Однажды я слышала, что это было во время ос-
            нования императора Сюаньцзуна из династии Тан. Был праздник
            середины осени. Император наслаждался фонарями в городе Ча-
            нань. Лэн Дин узнал, что фонари в северном углу дворца дрожат,
            их  свет  колеблется  то  влево,  то  вправо.  Император  чувствовал
            себя  неловко,  поэтому  он  нашел  чернокнижника,  обладающего
            способностью предсказывать, и спросил его, что это было, хоро-
            шее или плохое”».
                «Колдун  ущипнул  себя  за  палец  и  промолвил  императору:
            “Ваше величество, это нехорошо. Земля находится на северо-вос-
            токе,  а  колонна  к  югу  от  Вайсинганлинга  сломана!”  Прежде  чем
            император успел отдать свой приказ, Ли Сяньчэн, губернатор Хэй-


            150
   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157