Page 42 - Три сестры
P. 42

Пауза.

                        Маша. В голове у меня перепуталось… Все-таки я говорю, не следует им позволять. Он
                  может ранить барона или даже убить.
                        Чебутыкин. Барон хороший человек, но одним бароном больше, одним меньше – не все
                  ли равно? Пускай! Все равно!

                        За садом крик: «Ау! Гоп-гоп!»

                        Подождешь. Это Скворцов кричит, секундант. В лодке сидит.

                        Пауза.

                        Андрей. По-моему, и участвовать на дуэли, и присутствовать на ней, хотя бы в качестве
                  врача, просто безнравственно.
                        Чебутыкин. Это только кажется… Нас нет, ничего нет на свете, мы не существуем, а
                  только кажется, что существуем… И не все ли равно!
                        Маша. Так вот целый день говорят, говорят… (Идет.) Живешь в таком климате, того
                  гляди, снег пойдет, и тут еще эти разговоры… (Останавливаясь.) Я не пойду в дом, я не могу
                  туда ходить… Когда придет Вершинин, скажете мне… (Идет по аллее.) А уже летят перелет-
                  ные птицы… (Глядит вверх.) Лебеди или гуси… Милые мои, счастливые мои… (Уходит.)
                        Андрей. Опустеет наш дом. Уедут офицеры, уедете вы, сестра замуж выйдет, и останусь
                  в доме я один.
                        Чебутыкин. А жена?

                        Ферапонт входит с бумагами.

                        Андрей. Жена есть жена. Она честная, порядочная, ну, добрая, но в ней есть при всем
                  том нечто принижающее ее до мелкого, слепого, этакого шершавого животного. Во всяком слу-
                  чае, она не человек. Говорю вам как другу, единственному человеку, которому могу открыть
                  свою душу. Я люблю Наташу, это так, но иногда она кажется мне удивительно пошлой, и тогда
                  я теряюсь, не понимаю, за что, отчего я так люблю ее или, по крайней мере, любил…
                        Чебутыкин (встает). Я, брат, завтра уезжаю, может, никогда не увидимся, так вот тебе
                  мой совет. Знаешь, надень шапку, возьми в руки палку и уходи… уходи и иди, иди без оглядки.
                  И чем дальше уйдешь, тем лучше.

                        Соленый проходит в глубине сцены с двумя офицерами; увидев Чебутыкина, он пово-
                  рачивается к нему; офицеры идут дальше.

                        Соленый. Доктор, пора! Уже половина первого. (Здоровается с Андреем.)
                        Чебутыкин. Сейчас, надоели вы мне все. (Андрею.) Если кто спросит меня, Андрюша,
                  то скажешь, что я сейчас… (Вздыхает.) Ох-хо-хо!
                        Соленый. Он ахнуть не успел, как на него медведь насел. (Идет с ним.) Что вы кряхтите,
                  старик?
                        Чебутыкин. Ну!
                        Соленый. Как здоровье?
                        Чебутыкин (сердито). Как масло коровье.




                                                                                                              45
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47