Page 29 - Гобсек
P. 29

которые  сильнее  всех  законов.  Послушай,  ты  уже  большой  и  умный  мальчик,  ты,  верно,
               замечаешь, что отец отталкивает меня, гнушается моими заботами. А это несправедливо. Ты
               ведь знаешь, как я люблю его.
                     — Да, мама.
                     — Бедный  мой  мальчик, —  сказала  графиня,  проливая  слезы. —  Всему  виной  злые
               люди, они оклеветали меня, задались целью разлучить твоего отца со мною, оттого что они
               корыстные, жадные. Они хотят отнять у нас все наше состояние и присвоить себе. Если б отец
               был здоров, наша размолвка скоро бы миновала, он добрый, он любит меня, он понял бы свою
               ошибку. Но болезнь помрачила его рассудок, предубеждение против меня превратилось у него
               в навязчивую мысль, в какое-то безумие. И он вдруг стал выражать тебе предпочтение перед
               всеми детьми, — это тоже доказывает умственное его расстройство. Ведь ты же не замечал до
               его болезни, чтоб он Полину и Жоржа любил меньше, чем тебя. Все теперь зависит у него от
               болезненных капризов. Его нежность к тебе могла внушить ему странные замыслы. Скажи, он
               дал  тебе  какое-нибудь  распоряжение?  Ангел  мой,  ведь  ты  не  захочешь  разорить  брата  и
               сестру, ты не допустишь, чтобы твоя мама, как нищенка, молила о куске хлеба! Расскажи мне
               все…
                     — А-а! — закричал граф, распахнув дверь.
                     Он  стоял  на  пороге  полуголый,  иссохший,  худой,  как  скелет.  Сдавленный  его  крик
               потряс  ужасом  графиню,  она  остолбенела,  глядя  на  мужа;  этот  изможденный,  бледный
               человек казался ей выходцем из могилы.
                     — Вам мало, что вы всю жизнь мою отравили горем, вы мне не даете умереть спокойно,
               вы  хотите  развратить  душу  моего  сына,  сделать  его  порочным  человеком! —  кричал  он
               слабым, хриплым голосом.
                     Графиня бросилась к ногам умирающего, страшного, почти уродливого в эту минуту
               последних волнений жизни; слезы текли по ее лицу.
                     — Пожалейте! Пожалейте меня! — стонала она.
                     — А  вы  меня  жалели? —  спросил  граф. —  Я  дозволил  вам  промотать  все  ваше
               состояние, а теперь вы хотите и мое состояние пустить по ветру, разорить моего сына!
                     — Хорошо! Не щадите, губите меня! Детей пожалейте! — молила она. — Прикажите, и
               я уйду в монастырь на весь свой вдовий век. Я подчинюсь, я все сделаю, что вы прикажете,
               чтобы искупить свою вину перед вами. Но дети!.. Пусть хоть они будут счастливы… Дети,
               дети!..
                     — У меня только один ребенок! — воскликнул граф, в отчаянии протягивая иссохшие
               руки к сыну.
                     — Прости!  Я  так  раскаиваюсь,  так  раскаиваюсь! —  вскрикивала  графиня,  обнимая
               худые и влажные от испарины ноги умирающего мужа.
                     Рыдания  не  давали  ей  говорить,  горло  перехватывало,  у  нее  вырывались  только
               невнятные слова.
                     — Вы  раскаиваетесь?! Как  вы  смеете  произносить  это  слово  после того,  что  сказали
               сейчас Эрнесту! — ответил умирающий и оттолкнул ее ногой.
                     Она упала на пол.
                     — Озяб я из-за вас, — сказал он с каким-то жутким равнодушием. — Вы были плохой
               дочерью, плохой женой, вы будете плохой матерью…
                     Несчастная женщина лишилась чувств. Умирающий добрался до постели, лег и через
               несколько  часов  потерял  сознание.  Пришли  священники  причастить  его.  В  полночь  он
               скончался. Объяснение с женой лишило его последних сил. Я приехал в полночь вместе с
               Гобсеком.  Благодаря  смятению  в  доме  мы  без  помехи  прошли  в  маленькую  гостиную,
               смежную со спальней покойного, и увидели плачущих детей; сними были два священника,
               оставшиеся, чтобы провести ночь возле тела. Эрнест подошел ко мне и сказал, что его мать
               пожелала побыть одна в комнате умершего.
                     — Не  входите  туда! —  сказал  он,  и  меня  восхитили  его  тон  и  жест,  который
               сопровождал эти слова. — Она молится…
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33