Page 52 - Отцы и дети
P. 52

глазах,  неожиданно  предстал  перед  Базаровым  в  своей  коротенькой  чуйке    97   из  толстого
               серо-синеватого сукна, подпоясанный ременным обрывочком и в дегтярных сапогах.
                     – А, старина, здравствуй! – воскликнул Базаров.
                     – Здравствуйте, батюшка Евгений Васильич, –  начал старичок и радостно улыбнулся,
               отчего все лицо его вдруг покрылось морщинами.
                     – Зачем пожаловал? За мной, что ль, прислали?
                     – Помилуйте, батюшка, как можно! – залепетал Тимофеич (он вспомнил строгий наказ,
               полученный  от  барина  при  отъезде). –  В  город  по  господским  делам  ехали  да  про  вашу
               милость услыхали, так вот и завернули по пути, то есть – посмотреть на вашу милость… а то
               как же можно беспокоить!
                     – Ну, не ври, – перебил его Базаров. – В город тебе разве здесь дорога?
                     Тимофеич помялся и ничего не отвечал.
                     – Отец здоров?
                     – Слава богу-с.
                     – И мать?
                     – И Арина Власьевна, слава тебе господи.
                     – Ждут меня небось?
                     Старичок склонил набок свою крошечную головку.
                     – Ах,  Евгений  Васильич,  как  не  ждать-то-с!  Верите  ли  богу,  сердце  изныло,  на
               родителей на ваших глядючи.
                     – Ну хорошо, хорошо! не расписывай. Скажи им, что скоро буду.
                     – Слушаю-с, –  со  вздохом  отвечал  Тимофеич.  Выйдя  из  дома,  он  обеими  руками
               нахлобучил себе картуз на голову, взобрался на убогие беговые дрожки, оставленные им у
               ворот, и поплелся рысцой, только не в направлении города.
                     Вечером  того  же  дня  Одинцова  сидела  у  себя  в  комнате  с  Базаровым,  а  Аркадий
               расхаживал по зале и слушал игру Кати. Княжна ушла к себе наверх; она вообще терпеть не
               могла гостей, и в особенности этих «новых оголтелых», как она их называла. В парадных
               комнатах она  только  дулась;  зато  у  себя,  перед  своею горничной, она  разражалась  иногда
               такою бранью, что чепец прыгал у ней на голове вместе с накладкой. Одинцова все это знала.
                     – Как же это вы ехать собираетесь, – начала она, – а обещание ваше?
                     Базаров встрепенулся.
                     – Какое-с?
                     – Вы забыли? Вы хотели дать мне несколько уроков химии.
                     – Что  делать-с!  Отец  меня  ждет;  нельзя  мне  больше  мешкать.  Впрочем,  вы  можете
               прочесть  «Pelouse  et  Frémy,  Notions  générales  de  Chimie  »;      98    книга
               хорошая и написана ясно. Вы в ней найдете все, что нужно.
                     – А  помните:  вы  меня  уверяли,  что  книга  не  может  заменить…  я  забыла,  как  вы
               выразились, но вы знаете, что я хочу сказать… помните?
                     – Что делать-с! – повторил Базаров.
                     – Зачем ехать? – проговорила Одинцова, понизив голос.
                     Он взглянул на нее. Она закинула голову на спинку кресел и скрестила на груди руки,
               обнаженные  до  локтей.  Она  казалась  бледней  при  свете  одинокой  лампы,  завешенной
               вырезною  бумажною  сеткой.  Широкое  белое  платье  покрывало  ее  всю  своими  мягкими
               складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных.
                     – А зачем оставаться? – отвечал Базаров.
                     Одинцова слегка повернула голову.
                     – Как зачем? разве вам у меня не весело? Или вы думаете, что об вас здесь жалеть не


                 97   Чуйка  – верхняя одежда, длинный суконный кафтан.

                 98   Пелуз и Фреми. Общие основы химии (фр.).
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57