Page 176 - СКАЗКИ
P. 176

Post scriptum от автора. Само собой разумеется, что все написанное выше – не больше
               как  сказка.  Никакого  Крамольникова  нет  и  не  было;  отступники  же  и  переметные  сумы
               водились во всякое время, а не только в данную минуту. А так как и во всем остальном все
               обстоит  благополучно,  то  не  для  чего  было  и  огород  городить,  в  чем  автор  и  кается
               чистосердечно перед читателями.

                                                 ХРИСТОВА НОЧЬ             31

                                                            31   ---

                     Впервые: Р. вед. 1886, 7 сентября. № 245. С. 1-2; в качестве первого номера, вместе со
               сказкой "Путем-дорогою". Подпись: Н. Щедрин.
                     "Христова  ночь"  писалась  в  марте  1886  г.  для  пасхального  номера  "Русских
               ведомостей". 23 марта 1886 г. Салтыков сообщал Михайловскому: "Пробовал я вчера писать
               сказку:  едва  могу  держать  перо;  пробовал  диктовать  сказку  жене,  но  выходит  банально.
               Боюсь, что к Святой не поспею" (XX, 247-248). Сказка или не была своевременно закончена,
               или по каким-то причинам задержалась в продвижении и была напечатана только в сентябре.
                     Сохранились  черновой  автограф  первой  (незаконченной)  редакции  под  заглавием
               "Христова  ночь.  I"  ("Равнина  еще  цепенеет  ~  укажу  вам  путь  ко  спасению")  и  полный
               беловой  автограф  под  заглавием  "I.  Христова  ночь.  Предание"  (первоначально:  "Народное
               предание")  (ИРЛИ).  Первый  из  них  отличается  от  публикации  в  "Русских  ведомостях"
               отсутствием  ряда  фрагментов,  введенных  в  текст  на  более  поздних  этапах  работы,  второй
               идентичен ей, за исключением трех случаев.
                     С. 177, строка 19 снизу. Вместо: «ты скоро сознал свой позор» – в автографе: «ты скоро
               осознал охвативший тебя со всех сторон позор».
                     С. 178, строка 6 сверху. Вместо: «и прошипит» – в автографе: «и скажет».
                     С. 178, строка 7 сверху. Слова: «на время судьба сжалится над тобою»  – в автографе
               отсутствуют.
                     В сказке «Христова ночь», посвященной моральным проблемам, Салтыков использует
               евангельские  мифы  и  форму  христианской  проповеди.  Однако,  несмотря  на  обращение  к
               мифу  о  предательстве  Иуды  и  воскресении  Христа,  по  своему  пафосу  сказка  прямо
               противоположна  проповеди  религиозного  смирения.  В  ней  отвергается  идея  прощения
               предателя и звучит призыв беспощадно карать его. Перспектива грядущего освобождения от
               социального  гнета  рисуется  в  сказке  как  победа  познавшей  себя  народной  силы  над
               богатеями и жестокими правителями.
                     Содержание  сказки  –  это  и  страстная  речь  в  защиту  загубленных  нуждою  и
               эксплуатируемых  людей,  и  грозное  обличение  богатеев,  мироедов,  жестоких  правителей,
               душегубцев,  ханжей,  лицемеров,  неправедных  судей,  и  гневное  проклятие предателям  как
               самым омерзительным выродкам рода человеческого, и горячая пропаганда веры в близкое
               наступление светлого будущего.
                     Либерально-народническая  критика  заявляла,  что  в  последние  годы  своей
               литературной  деятельности  Салтыков  склонялся  к  идее  религиозного  смирения  и
               всепрощения,  и  при  этом  обычно  ссылалась  на  слова  Христа  эксплуататорам  из  сказки
               «Христова ночь» (см. с. 176-177). Однако в этих словах нет ничего, что свидетельствовало
               бы  в  пользу  гипотезы  о  проповеди  смирения  и  всепрощения  и  противоречило  бы
               высказанной в сказке идее преобразования человеческого общества. Салтыков отдавал себе
               полный  отчет  в  том,  что  источник  социальных  бедствий,  охвативших  миллионы  людей,
               заключается не в злой воле отдельных лиц, а в общем порядке вещей. Именно этот смысл и
               выражен в словах, относящихся к характеристике мироедов: «Вы – люди века сего и духом
               века  своего  руководитесь».  И  отсюда  неизбежно  следовал  вывод:  не  возлагать  напрасных
               надежд  на  милость  и  перерождение  мироедов,  а  бороться  за  полное  искоренение
               мироедского «духа века».
   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181