Page 109 - Прощай оружие
P. 109

– Ну вас к черту! – сказал Ринальди. – Они стараются от меня избавиться. Каждый вечер
                они стараются от меня избавиться. Я отбиваюсь, как могу. Что ж такого, если у меня
                это? Это у всех. Это у всего мира. Сначала, – он продолжал тоном лектора, – это только
                маленький прыщик. Потом мы замечаем сыпь на груди. Потом мы уже ничего не
                замечаем. Мы возлагаем все надежды на ртуть.

                – Или сальварсан, – спокойно прервал его майор.
                – Ртутный препарат, – сказал Ринальди. Он говорил теперь очень приподнятым тоном. –
                Я знаю кое-что получше. Добрый, славный священник, – сказал он, – у вас никогда не
                будет этого. А у бэби будет. Это авария на производстве. Это просто авария на
                производстве.
                Вестовой подал десерт и кофе. На сладкое было что-то вроде хлебного пудинга с густой
                подливкой. Лампа коптила; черная копоть оседала на стекле.

                – Дайте сюда свечи и уберите лампу, – сказал майор.
                Вестовой принес две зажженные свечи, прилепленные к блюдцам, и взял лампу, задув ее
                по дороге. Ринальди успокоился. Он как будто совсем пришел в себя. Мы все
                разговаривали, а после кофе вышли в вестибюль.

                – Ну, мне нужно в город, – сказал Ринальди. – Покойной ночи, священник.
                – Покойной ночи, Ринальди, – сказал священник.

                – Еще увидимся, Фреди, – сказал Ринальди.
                – Да, – сказал я. – Приходите пораньше.

                Он состроил гримасу и вышел. Майор стоял рядом с нами.
                – Он переутомлен и очень издерган, – сказал он. – К тому же он решил, что у него
                сифилис. Не думаю, но возможно. Он лечится от сифилиса. Покойной ночи, Энрико. Вы
                на рассвете выедете?

                – Да.
                – Ну так до свидания, – сказал он. – Счастливый путь! Педуцци разбудит вас и поедет
                вместе с вами.
                – До свидания.
                – До свидания. Говорят, австрийцы собираются наступать, но я не думаю. Не хочу
                думать. Во всяком случае, это будет не здесь. Джино вам все расскажет. Телефонная
                связь теперь налажена.

                – Я буду часто звонить.
                – Непременно. Покойной ночи. Не давайте Ринальди так много пить.

                – Постараюсь.
                – Покойной ночи, священник.

                – Покойной ночи.
                Он ушел в свой кабинет.
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114