Page 66 - Прощай оружие
P. 66

Глава семнадцатая
                Когда я проснулся после операции, было не так, словно я куда-то исчезал. При этом не
                исчезаешь. Только берет удушье. Это не похоже на смерть, это просто удушье от газа,
                так что перестаешь чувствовать, а после все равно как будто был сильно пьян, только
                когда рвет, то одной желчью и потом не делается лучше. В ногах постели я увидел
                мешки с песком. Они придавливали стержни, торчавшие из гипсовой повязки. Немного
                погодя я увидел мисс Гэйдж, и она спросила:

                – Ну, как?
                – Лучше, – сказал я.

                – Он прямо чудо сделал с вашим коленом.
                – Сколько это длилось?

                – Два с половиной часа.
                – Я говорил какие-нибудь глупости?

                – Нет, нет, ничего. Не разговаривайте. Лежите спокойно.
                Меня тошнило, и Кэтрин оказалась права. Мне было все равно, кто дежурит эту ночь.

                В госпитале было теперь еще трое, кроме меня: тощий парень из Джорджии, работник
                Красного Креста, больной малярией, славный парень из Нью-Йорка, тоже тощий на вид,
                больной малярией и желтухой, и милейший парень, который вздумал отвинтить
                колпачок от дистанционной трубки австрийского снаряда, чтобы взять себе на память.
                Это был комбинированный шрапнельно-фугасный снаряд, какими австрийцы
                пользовались а горах: шрапнель с дистанционной трубкой двойного действия.
                Все сестры очень любили Кэтрин Баркли за то, что она без конца готова была дежурить
                по ночам. Малярики не требовали много забот, а тот, который отвинтил колпачок
                взрывателя, был с нами в дружбе и звонил ночью только при крайней необходимости, и
                все свободное от работы время она проводила со мной. Я очень любил ее, и она любила
                меня. Днем я спал, а когда мы не спали, то писали друг другу записки и пересылали их
                через Фергюсон. Фергюсон была славная девушка. Я ничего не знал о ней, кроме того,
                что у нее один брат в пятьдесят второй дивизии, а другой – в Месопотамии и что она
                очень привязана к Кэтрин Баркли.
                – Придете к нам на свадьбу, Ферджи? – спросил я ее как-то.

                – Вы никогда не женитесь.
                – Женимся.

                – Нет, не женитесь.
                – Почему?

                – Поссоритесь до свадьбы.
                – Мы никогда не ссоримся.

                – Еще успеете.

                – Мы никогда не будем ссориться.
                – Значит, умрете. Поссоритесь или умрете. Так всегда бывает. И никто не женится.
                Я протянул к ней руку.

                – Не трогайте меня, – сказала она. – Я и не думаю плакать. Может быть, у вас все
                обойдется. Только смотрите, как бы с ней чего-нибудь не случилось. Если что-нибудь с
                ней случится из-за вас, я вас убью.
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71