Page 207 - Тихий Дон
P. 207

«Вот  они,  на  чью  радость  нас  выгнали  из  родных  куреней  и  кинули  на  смерть.  Ах,
               гадюки! Проклятые! Дурноеды! Вот они, самые едучие вши на нашей хребтине!.. Не за эту
               ли…  топтали  мы  конями  чужие  хлеба  и  убивали  чужих  людей?  А  полз  я  по  жнивью  и
               кричал?  А  страх?  Оторвали  от  семьи,  морили  в  казарме…»  —  клубился  в  голове  его
               кипящий ком мыслей. Псиная злоба поводила его губы. «Сытые какие все, аж блестят. Туда
               б  вас,  трижды  проклятых!  На  коней,  под  винтовку,  вшами  вас  засыпать,  гнилым  хлебом,
               мясом червивым кормить!..»
                     Григорий низал глазами лощеных офицеров свиты и останавливал мерклый взгляд на
               сумчатых щеках члена императорской фамилии.
                     — Донской  казак,  георгиевский  кавалер, —  изгибаясь,  указал  на  него  заведующий,  и
               таким тоном было это сказано, словно он сам заслужил этот крест.
                     — Какой станицы? — спросила особа, держа наготове иконку.
                     — Вешенской, наше императорское высочество.
                     — За что имеешь крест?
                     В светлых пустых глазах особы тлела скука, пресыщенность. Рыжеватая левая бровь
               заученно  приподнималась  —  это  делало  лицо  особы  более  выразительным.  Григорий  на
               мгновение ощутил холодок и покалывание в груди; такое чувство являлось в первый момент
               атаки. Губы его неудержимо кривились, прыгали.
                     — Я бы… Мне бы по надобности сходить… по надобности, ваше императорское… по
               малой  нужде…  —  Григорий  качнулся,  словно переломленный,  указывая  широким  жестом
               под кровать.
                     Левая  бровь  особы  стала  дыбом,  рука  с  иконкой  застыла  на  полпути.  Особа,
               недоуменно свесив брюзглую губу, повернулась к сопутствовавшему ей седому генералу с
               фразой на английском языке. Еле заметное замешательство тронуло свиту: высокий офицер с
               аксельбантами  рукой,  затянутой  в  белоснежную  перчатку,  коснулся  глаз;  второй  потупил
               голову,  третий  с  вопросом  глянул  в  лицо  четвертому…  Седой  генерал,  почтительно
               улыбаясь,  на  английском  языке  что-то  доложил  их  императорскому  высочеству,  и  особа
               соизволила  милостиво  сунуть  в  руки  Григорию  иконку  и  даже  одарить  его  высшей
               милостью: коснуться рукой его плеча.
                     После отъезда высоких гостей Григорий упал на койку. Зарывшись головой в подушку,
               вздрагивая плечами, лежал несколько минут; нельзя было понять — плакал он или смеялся,
               но  встал  с  сухими,  проясневшими  глазами.  Его  сейчас  же  вызвал  в  кабинет  заведующий
               госпиталем.
                     — Ты, каналья!.. — начал он, комкая в пальцах бороду цвета линялой заячьей шкурки.
                     — Я тебе не каналья, гад! — не владея нижней отвисшей челюстью, шагая к доктору,
               сказал Григорий. — На фронте вас нету! — И, осилив себя, уже сдержанней: — Отправьте
               меня домой!
                     Доктор, пятясь от него, зашел за письменный стол, сказал мягче:
                     — Отправим. Убирайся к черту!
                     Григорий вышел, дрожа улыбкой, со взбешенными глазами.
                     За  его  чудовищную,  непростительную  выходку  в  присутствии  высокой  особы
               администрация  госпиталя  лишила  его  питания  на  трое  суток.  Кормили  его  товарищи  по
               палате и сердобольный, страдавший от грыжи повар.

                                                            XXIV

                     В  ночь  на  4  ноября  Григорий  Мелехов  пришел  в  Нижне-Яблоновский,  первый  от
               станции  казачий  хутор  Вешенского  юрта.  До  имения  Ягодного  оставалось  несколько
               десятков  верст.  Григорий,  будоража  собак,  шагал  мимо  редких  дворов;  за  приречными
               вербами молодые ребячьи голоса вели песню:

                                         А из-за леса блестят копия мечей.
   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212