Page 36 - Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями
P. 36

всякий случай спрятались в свой домик.
                     — Меня утащили! Меня, Нильса Хольгерсона! Скажите это Акке Кебнекайсе!
                     — прокричал  несчастный  вороний  пленник  и  весь  съежился,  готовясь  к  расплате  за
               свою смелость.
                     Но  вороны  точно  не  слышали  его.  Изо  всех  сил  работали  они  крыльями,  торопясь к
               горе, которая одиноко торчала среди голого поля.

                                                               3

                     Еще издали Нильс увидел какую-то темную тучу, повисшую над горой. Точно вихрем
               ее кружило на одном месте, то взметая вверх, то прибивая к земле.
                     Фумле-Друмле и его спутник камнем упали в эту живую тучу.
                     — Скор-рей!  Скор-рей!  Скор-рей! —  закаркали  вороны,  и  вся  стая  закружилась  еще
               быстрее.
                     Нильс растерянно смотрел по сторонам.
                     «Зачем они меня сюда притащили? Что им от меня нужно?»
                     И, словно в ответ, Фумле-Друмле клюнул Нильса в голову, подталкивая его к кувшину.
                     — Смотр-р-ри пр-рямо, — прокаркал ворон. — Этот кувшин полон серебра. Ты должен
               открыть его. Не откроешь — глаза выклюем, откроешь — с почетом отпустим.
                     Фумле-Друмле хитро подмигнул своим молодцам, и все они дружно закаркали:
                     — Спасибо скажем!
                     — Проводника ему дадим!
                     — Да еще какого! Рыжего, пушистого!
                     Тут  из-за  большого  камня  высунулась  острая  морда  Смирре.  Высунулась  и  сразу
               спряталась.
                     «Ага, вот чьи это шутки, — подумал Нильс. — Ловко придумано! Теперь открывай не
               открывай — один конец. Ну да еще посмотрим, кто кого одолеет».
                     Нильс  подошел  к  горшку,  с  важным  видом  постучал  по  стенкам,  по  крышке,  потом
               подозвал Фумле-Друмле и тихо сказал ему:
                     — Слушай, кувшин открыть мне, конечно, ничего не стоит. Только, по-моему, зря вы
               хлопочете: все равно серебра вам не видать.
                     — Как это не видать? — возмутился Фумле-Друмле.
                     — А так и не видать! Вы вот связались с лисом Смирре, а он только и ждет, как бы
               вашим серебром поживиться. Чуть я открою кувшин, он сразу на серебро и бросится — вам
               ни одной монетки не оставит.
                     Фумле-Друмле сверкнул глазами.
                     — Ах вот оно что! — сказал ворон. — Хитер лис, да и я не прост. Нет, старого атамана
               ему не провести! Иди открывай кувшин. А уж я от рыжего как-нибудь отделаюсь.
                     Нильс вытащил свой ножичек и стал медленно ковырять крышку.
                     Тем временем Фумле-Друмле подлетел к Смирре.
                     — Знаешь  что,  дружище, —  сказал  он  лису, —  пожалуй,  ты  сплоховал.  Чего  это  ты
               высунул свою морду? Только напугал мальчишку. Видишь, он теперь от страха едва жив. Ты
               бы убрался куда-нибудь подальше… А уж когда он справится с делом, откроет кувшин, я
               тебе сразу дам знать: три раза каркну.
                     Лис недовольно заворчал, но делать было нечего — сам виноват. Он отбежал немного и
               присел за кустом.
                     — Дальше,  дальше  иди! —  каркнул  ворон.  Он  подождал,  пока  лис  совсем  сбежал  с
               горы, и тогда только вернулся к Нильсу.
                     — Теперь живо за дело, — сказал Фумле-Друмле.
                     Но  открыть  кувшин  было  не  так-то  просто.  Деревянная  крышка  крепко  сидела  в
               горлышке.  Нильс  вдоль  и  поперек  исцарапал  ее  своим  маленьким  ножичком,  да  все  без
               толку, крышка — ни взад, ни вперед. А тут еще вороны каркают над душой:
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41