Page 25 - Снежная королева
P. 25

Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева»                                                        25
            Сотни огромных, освещённых северным сиянием зал тянулись одна за другой; самая большая
            простиралась  на  много-много  миль.  Как  холодно,  как  пустынно  было  в  этих  белых,  ярко
            сверкающих чертогах! Веселье никогда и не заглядывало сюда! Хоть бы редкий раз устроилась
            бы  здесь  медвежья  вечеринка  с  танцами  под  музыку  бури,  в  которых  могли  бы  отличиться
            грацией и умением ходить на задних лапах белые медведи, или составилась партия в карты с
            ссорами  и  дракой,  или,  наконец,  сошлись  на  беседу  за  чашкой  кофе  беленькие  кумушки
            лисички – нет, никогда этого не случалось!
                  Холодно,  пустынно,  мертво!  Северное  сияние  вспыхивало  и  горело  так  правильно,  что
            можно  было  с  точностью  рассчитать,  в  какую  минуту  свет  усилится  и  в  какую  ослабеет.
            Посреди самой большой пустынней снежной залы находилось замёрзшее озеро. Лёд треснул на
            нём  на  тысячи  кусков,  ровных  и  правильных  на  диво.  Посреди  озера  стоял  трон  Снежной
            королевы; на нём она восседала, когда бывала дома, говоря, что сидит на зеркале разума; по её
            мнению, это было единственное и лучшее зеркало в мире.
                  Кай совсем посинел, почти почернел от холода, но не замечал этого, – поцелуи Снежной
            королевы сделали его нечувствительным к холоду, да и самое сердце его стало куском льда.
            Кай возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их на всевозможные лады. Есть
            ведь такая игра – складывание фигур из деревянных дощечек, которая называется «китайскою
            головоломкою».  Кай  тоже  складывал  разные  затейливые  фигуры  из  льдин,  и  это  называлось
            «ледяной игрой разума».
                  В  его  глазах  эти  фигуры  были  чудом  искусства,  а  складывание  их  –  занятием  первой
            важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала! Он
            складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, –
            слово «вечность». Снежная королева сказала ему: «Если ты сложишь это слово, ты будешь сам
            себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков».
                  Но он никак не мог его сложить.
                  – Теперь я полечу в тёплые края! – сказала Снежная королева. – Загляну в чёрные котлы!
                  Котлами она называла кратеры огнедышащих гор – Везувия и Этны.
                  И она улетела, а Кай остался один в необозримой пустынной зале, смотрел на льдины и
            все думал, думал, так что в голове у него трещало. Он сидел на одном месте – такой бледный,
            неподвижный, словно неживой. Можно было подумать, что он замёрз.
                  В это-то время в огромные ворота, проделанные буйными ветрами, входила Герда. Она
            прочла вечернюю молитву, и ветры улеглись, точно заснули. Она свободно вошла в огромную
            пустынную ледяную залу и увидела Кая. Девочка сейчас же узнала его, бросилась ему на шею,
            крепко обняла его и воскликнула:
                  – Кай, милый мой Каи! Наконец-то я нашла тебя!
                  Но  он  сидел  все  такой  же  неподвижный  и  холодный.  Тогда  Герда  заплакала;  горячие
            слезы  её  упали  ему  на  грудь,  проникли  в  сердце,  растопили  его  ледяную  кору  и  расплавили
            осколок. Кай взглянул на Герду, а она запела:
                  Розы цветут… Красота, красота!
                  Скоро узрим мы младенца Христа.
                  Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза
            вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и очень обрадовался.
                  – Герда!  Милая  моя  Герда!..  Где  же  это  ты  была  так  долго?  Где  был  я  сам? –  И  он
            оглянулся вокруг. – Как здесь холодно, пустынно!
                  И  он  крепко  прижался  к  Герде.  Она  смеялась  и  плакала  от  радости.  Да,  радость  была
            такая, что даже льдины пустились в пляс, а когда устали, улеглись и составили то самое слово,
            которое  задала  сложить  Каю  Снежная  королева;  сложив  его,  он  мог  сделаться  сам  себе
            господином, да ещё получить от неё в дар весь свет и пару новых коньков. Герда поцеловала
            Кая в обе щеки, и они опять зацвели розами, поцеловала его в глаза, и они заблистали, как её
            глаза; поцеловала его руки и ноги, и он опять стал бодрым и здоровым.






            100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29