Page 49 - Робинзон Крузо
P. 49
так как в сундуках они бы не поместились, да и надобности не было их
прятать. Между тем, пока я был занят погрузкой, начался прилив, и, к
великому моему огорчению, я увидел, что мой камзол, рубашку и жилет,
оставленные мною на берегу, унесло в море. Таким образом, у меня
остались из платья только чулки да штаны (полотняные и коротенькие, до
колен), которых я не снимал. Это заставило меня подумать о том, чтобы
запастись одеждой. На корабле было немало всякой одежды, но я взял пока
только то, что было необходимо в данную минуту: меня гораздо больше
соблазняло многое другое, и прежде всего рабочие инструменты. После
долгих поисков я нашел ящик нашего плотника, и это была для меня
поистине драгоценная находка, которой я не отдал бы в то время за целый
корабль с золотом. Я поставил на плот этот ящик, как он был, даже не
заглянув в него, так как мне было приблизительно известно, какие в нем
инструменты.
Теперь мне осталось запастись оружием и зарядами. В кают-компании
я нашел два прекрасных охотничьих ружья и два пистолета, которые и
переправил на плот вместе с пороховницей, небольшим мешком с дробью и
двумя старыми, заржавленными саблями. Я знал, что у нас было три
бочонка пороху, но не знал, где их хранил наш канонир. Однако, поискав
хорошенько, я нашел все три. Один оказался подмокшим, а два были
совершенно сухи, и я перетащил их на плот вместе с ружьями и саблями.
Теперь мой плот был достаточно нагружен, и я начал думать, как мне
добраться до берега без паруса, без весел и без руля, – ведь довольно было
самого слабого порыва ветра, чтобы опрокинуть все мое сооружение.
Три обстоятельства ободряли меня: во-первых, полное отсутствие
волнения на море; во-вторых, прилив, который должен был гнать меня к
берегу; в-третьих, небольшой ветерок, дувший тоже к берегу и,
следовательно, попутный. Итак, разыскав два или три сломанных весла от
корабельной шлюпки, прихватив еще две пилы, топор и молоток (кроме тех
инструментов, что были в ящике), я пустился в море. С милю или около
того мой плот шел отлично; я заметил только, что его относит от того
места, куда накануне меня выбросило море. Это навело меня на мысль, что
там, должно быть, береговое течение и что, следовательно, я могу попасть в
какой-нибудь заливчик или речку, где мне будет удобно пристать с моим
грузом.
Как я предполагал, так и вышло. Вскоре передо мной открылась
маленькая бухточка, и меня быстро понесло к ней. Я правил, как умел,
стараясь держаться середины течения. Но тут, будучи совершенно незнаком
с фарватером этой бухточки, я чуть вторично не потерпел