Page 56 - Робинзон Крузо
P. 56

поселения:  это  была  низина,  у  самого  моря,  с  болотистой  почвой  и,

               вероятно,  нездоровая,  но  главное,  поблизости  не  было  пресной  воды.
               Поэтому я решил поискать другое место, более здоровое и более удобное
               для жилья.
                     При этом я должен был сообразоваться с некоторыми необходимыми в
               моем  положении  условиями.  Во-первых,  мое  жилище  должно  быть
               расположено  в  здоровой  местности  и  поблизости  от  пресной  воды;  во-
               вторых, оно должно укрывать от солнечного зноя; в-третьих, должно быть
               защищено  от  нападения  хищников,  как  двуногих,  так  и  четвероногих,  и
               наконец,  в-четвертых,  из  него  должно  быть  видно  море,  чтобы  мне  не
               упустить случая спастись, если Бог пошлет какой-нибудь корабль, ибо мне
               не хотелось отказаться от надежды на избавление.
                     После довольно долгих поисков я нашел наконец небольшую ровную
               полянку  на  скате  высокого  холма,  под  крутым  отвесным,  как  стена,
               обрывом, так что ничто мне не грозило сверху. В этой отвесной стене было
               небольшое углубление, как будто бы вход в пещеру, но никакой пещеры или
               входа в скалу дальше не было.

                     Вот на этой-то зеленой полянке, возле самого углубления, я и решил
                                                                                          [2]
               разбить свою палатку. Площадка имела не более ста ярдов  в ширину и
               ярдов двести в длину, так что перед моим жильем тянулась как бы лужайка,
               в  конце  ее  холм  спускался  неправильными  уступами  в  низину,  к  берегу
               моря. Расположен был этот уголок на северо-западном склоне холма. Таким
               образом, он был в тени весь день до вечера, когда солнце переходит на юго-
               запад, то есть близится к закату (я разумею, в тех широтах).
                     Прежде чем ставить палатку, я начертил перед углублением полукруг
               радиусом ярдов в десять, следовательно, ярдов двадцать в диаметре.

                     Затем по всему полукругу я набил в два ряда крепкие колья, прочно,
               как сваи, заколотив их в землю. Верхушки кольев я заострил. Мой частокол
               вышел  около  пяти  с  половиной  футов  вышиной;  между  двумя  рядами
               кольев я оставил не более шести дюймов свободного пространства.
                     Весь  этот  промежуток  между  кольями  я  заполнил  до  самого  верху
               обрезками канатов, взятых с корабля, сложив их рядами один за другой, а
               изнутри  укрепил  ограду  подпорками,  для  которых  приготовил  колья
               потолще и покороче (около двух с половиной футов длиной). Ограда вышла
               у меня прочная: ни пролезть сквозь нее, ни перелезть через нее не могли ни
               человек, ни зверь. Эта работа потребовала от меня много времени и труда;
               особенно  тяжело  было  рубить  колья  в  лесу,  перетаскивать  их  на  место
               постройки и вколачивать в землю.
                     Для входа в это огороженное место я устроил не дверь, но короткую
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61