Page 10 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 10
будто растерялась и сказала не очень сердито, но все же
довольно громко, чтобы мебель могла ее слышать:
— Ну, попадись только! Я тебя...
Не досказав своей мысли, старуха нагнулась и стала
тыкать щеткой под кровать, всякий раз останавливаясь, так
как у нее не хватало дыхания. Из-под кровати она не извлек
ла ничего, кроме кошки.
— В жизни своей не видела такого мальчишки!
Она подошла к открытой двери и, став на пороге, зорко
вглядывалась в свой огород — заросшие сорняком помидо
ры. Тома не было там. Тогда она возвысила голос, чтоб было
слышно подальше, и крикнула:
— То-о-о-м!
Позади послышался легкий шорох. Она оглянулась и в ту
же секунду схватила за край куртки мальчишку, который
собирался улизнуть.
— Ну конечно! И как это я могла забыть про чулан! Что
ты там делал?
— Ничего.
— Ничего! Погляди на свои руки. И погляди на свой
рот. Чем это ты выпачкал губы?
— Не знаю, тетя!
— А я знаю. Это — варенье, вот что это такое. Сорок
раз я говорила тебе: не смей трогать варенье, не то я с тебя
шкуру спущу! Дай-ка сюда этот прут.
Розга взметнулась в воздухе — опасность была неминуе
мая.
— Ай! Тетя! Что это у вас за спиной!
Старуха испуганно повернулась на каблуках и поспешила
подобрать свои юбки, чтобы уберечь себя от грозной беды,
а мальчик в ту же секунду пустился бежать, вскарабкался на
высокий дощатый забор — и был таков!
Тетя Полли остолбенела на миг, а потом стала добро
душно смеяться.
— Ну и мальчишка! Казалось бы, пора мне привыкнуть
к его фокусам. Или мало он выкидывал со мной всяких
штук? Могла бы на этот раз быть умнее. Но, видно, нет хуже
дурака, чем старый дурень. Недаром говорится, что старого
пса новым штукам не выучишь. Впрочем, господи боже ты
мой, у этого мальчишки и штуки все разные: что ни день, то
другая,— разве тут догадаешься, что у него на уме? Он
будто знает, сколько он может мучить меня, покуда я не
выйду из терпения. Он знает, что стоит ему на минуту сбить
8