Page 21 - Мифы древних славян
P. 21

www.RodnoVery.ru


        ца  XVIII  — начала  XIX  вв.  («Прости   отечество,  где  хорошо!..  Вне  отечества
        Саратову»)  и  в  «Большой  серии  «Биб­  нет  жизни!»
        лиотеки поэта»:  «Русская стихотворная   В речи кратко очерчивалась и древ­
        пародия  (XVIII  — начало  XIX  в.»)   нейшая  история  и  новейшие  полити­
         («Ответ  Фекле  на  ея  любовь»).  ческие  события,  именно  поэтому  речь
            В  1810  г.  освобождалось  профес­  оказалась  необыкновенно  актуальна.
        сорское  место  в  Дерптском1 универси­  Университет  напечатал  ее за  свой  счет.

        тете.  Кайсаров  был  вторым,  после   Она  была  преподнесена  Александру  I.
        Г.  А.  Глинки,  русским  профессором  из   12  (24)  июня  1812  г.  войска  Напо­
        дворян,  и первым русским профессором   леона  переправились через  Неман.  Рос­
        из  дворян,  преподававшим  на  русском   сияне  повсюду  оказывали  врагу  сопро­
        языке.  Дворяне тогда  считали  зазорной   тивление.  Слово  «Отечество»  было  у
        учительскую  работу,  латынь  называя   всех на устах.  Уже в первые дни войны
        языком  аптекарей,  изучали  больше   Кайсаров  через  друзей  передал  царю
        французский,  чем  русский.  Необычный   смелое  предложение:  в п е р в ы е   при
        курс  лекций  Кайсарова  назывался   русской  армии  организовать  походную
         «Древняя  русская  история  в  памятни­  типографию.  Он  быстро получил  разре­
        ках  языка».  В  то  же  время  28-летний   шение  и  назначение  директором  типо­
        профессор  начал  составлять  п е р в ы й  графии.  Спешно  собрав  типографское
        исторический  словарь  русского  языка,   хозяйство  и  специалистов,  Кайсаров
        мечтал  о  создании  словаря  древнерус­  догнал  армию  у  Дриссы.  Он  горячо
        ского  языка,  написал  «Примерный   взялся  за  дело.  Выпускал  листовки
        устав  нового  предполагаемого  общест­  ( «летучие листки»)  на немецком, фран­
        ва переводчиков»  — по сути  программу   цузском,  итальянском  и  русском  язы­
         просвещения  России  в  области  издания   ках  тиражом  10  тысяч  экз.,  рассылая
         здесь  шедевров  мировой  литературы.  их  с  отрядами  партизан  в  районы  бое­
           Первой  из  речей,  прозвучавших  в   вых  действий  и  в  стан  врага.  Регуляр­
        стенах  Дерптского  университета  на   но  печатал  «Известия  из  армии»,  ко­
        р у с с к о м   языке,  была  взволнован­  торые  противопоставлялись  француз­
        ная,  страстная  «Речь  о  любви  к  Оте­  ским  бюллетеням,  не  отличавшимся
        честву»  Андрея  Кайсарова.  Словно  по­  правдивостью;  выпускал  на  русском  и
        лемизируя  с  модным  тогда  и  не  по   немецком  газету  «Россиянин»,  агита­
        наслышке  известным  ему  масонством,   ционные  брошюры.
        Кайсаров  говорил  об  истоках  патрио­  При  типографии Кайсарова в тару­
        тизма,  о  самых  святых  его  струнах,   тинский  период войны, когда армия со­
        о  нравственных  границах  отечества:   бирала  силы,  стихийно  возник  литера­
         «Тщетно лживые мудрецы  прошедшего   турный  кружок  армейских  офицеров,
        века старались осмеивать любовь к оте­  многие  из  которых  участвовали  в  со­
        честву...  Как  могли  вообразить  сии   чинении  листовок  и  памфлетов.  Сюда
        мудрствовате л и,  что  не  быв  истинным   входили В. А. Жуковский и А. Ф. Воей­
        сыном  отечества,  возможно  быть  доб­  ков — друзья  юности  Кайсарова;  автор
        рым гражданином мира? Как могли они   первой  книги  о  войне  1812 г.  Д.  И. Ах-
        представить,  что  не  любя  своих  кров­  шарумов;  будущий  историк  войны
        ных, можно любить чуждых?.. Проклята   А.  И.  Михайловский-Данилевский;  ге­
        да  будет  ненавистная  мысль,  что  там  нерал  и  писатель  И.  Н.  Скобелев  (дед



            1 Русский город Юрьев, основанный Ярославом Мудрым в 1030 г. и названный
        его  христианским  именем;  ныне — Тарту  в  Эстонии.
                                                                       21
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26