Page 251 - Сказки народов мира
P. 251

потащился  к  своему  должнику.  Пока  добирался,  совсем  промок  и  очень

               обозлился. Поэтому, как только помещик открыл дверь фанзы Яо Пятого,
               он сразу начал браниться.
                     —  Не  надо  портить  гневом  здоровье,  господин  помещик,  —  сказал
               Яо. — Плату я уже приготовил, сейчас только пересчитаю деньги.
                     Яо  зажег  светильник,  будто  ему  было  темно.  В  фанзе  стало  сразу
               светлее,  и  помещик  увидел  ту  же  картину,  изображавшую  старика  с
               зонтиком. Но что это!? Помещик протер глаза и вгляделся пристальнее. Так
               оно и есть — зонтик у старика раскрыт! Вчера светило солнце — и зонтик
               был закрыт, а сегодня на улице дождь — и зонтик раскрыт.
                     Да  это  волшебная  картина!  Она  предсказывает  погоду!  И  помещик
               решил, что не уйдет из фанзы Яо без картины.
                     А Яо между тем бормотал себе под нос, будто отсчитывал монеты.
                     — Восемь, девять, десять…
                     — Уважаемый Яо Пятый, — ласковым голосом заговорил помещик, —
               спрячь свои деньги — может, мы договоримся как-нибудь по-другому. —
               Яо повернулся к помещику, и тот продолжал: — Я знаю, что урожай у тебя

               в этом году невелик. Я готов пожалеть тебя и подождать с уплатой, если ты
               отдашь мне эту картину.
                     —  Нет,  —  уклончиво  ответил  Яо,  —  с  вашего  позволения,  я  лучше
               оставлю картину у себя, а вам уплачу деньги.
                     Теперь  помещику  еще  больше  захотелось  стать  хозяином  старика  с
               волшебным зонтиком. Он сказал:
                     — Пожалуй, я и совсем простил бы тебе долг.
                     — И зачем только вам понадобилась эта длиннобородая обезьяна, как
               вы  сами  вчера  назвали  почтенного  старца  на  моей  картине?  —  стоял  на
               своем Яо.
                     Помещик раззадоривался все сильнее.
                     — Я буду считать, что ты уплатил аренду за два года вперед.
                     —  Боюсь,  —  упирался  Яо,  —  что  мне  будет  скучно  по  вечерам  без

               этого старика.
                     Помещик потерял терпение, — отцепил от пояса коробочку с тушью и
               кисточкой,  вынул  листок  бумаги  и  стал  что-то  быстро  писать.  Потом  он
               показал листок Яо и проговорил:
                     —  Мне  не  пристало  торговаться  с  тобой.  Вот  расписка,  где  сказано,
               что ты уплатил аренду вперед за три года.
                     С  этими  словами  он  сунул  расписку  в  руки  Яо,  сорвал  со  стены
               картину и быстро вышел из фанзы.
                     Яо  проводил  его  до  порога,  вздыхая  и  охая,  словно  его  разлучали  с
   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256