Page 487 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 487
в восп.», с. 465–466). М. П. Чехов вспоминает о московском знакомом семьи Чеховых
Степане Алексеевиче П., который кончив курс в университете, постригся в монахи, приняв
имя Сергий, и сделал очень быстро духовную карьеру. «Уже будучи архиереем,
преосвященный Сергий приезжал в Ялту лечиться от нервов», где навещал Чехова. «Эти
свидания архиерея Сергия с Ант он ом Павловичем в Ялте и были той ассоциацией,
благодаря которой и появился на свет рассказ «Архиерей» («А. Чехов и сюжеты», с. 46–47).
М. П. Чехов указывает и прототипа отца Сисоя — иеромонаха Анания из монастыря
Давидова Пустынь близ Мелихова, «он именно и сказал фразу о том, что «японцы — все
одно, что черногорцы» (там же, с. 48). А. И. Куприн пишет, что «выражение «не ндравится
мне это», перешедшее так быстро из «Архиерея» в обиход широкой публики, было им
(Чеховым. — В. П.) почерпнуто от одного мрачного бродяги полупьяницы,
полупомешанного, полупророка» («Чехов в восп.», с. 559).
И. А. Бунин считал, что «Архиерей» написан… изумительно. Только тот, кто
занимается сам литературой и сам испытал эти адские мучения, может постигнуть всю
красоту этого произведения» (ЛН, с. 406). И с досадой замечал: «Его» Архиерей» прошел
незамеченным…» (ЛН, с. 667). 14 октября 1902 г. В. С. Миролюбов сообщил Чехову: «Был в
Ясной Поляне, старик… хвалит «Архиерея» и расспрашивал о вас» (ЛН, с. 874).
Невеста
«Невеста» — последний рассказ Чехова.
По свидетельству М. Горького, еще во время работы над «Архиереем» Чехов говорил:
«Чувствую, что теперь нужно писать не так, не о том, а как-то иначе, о чем-то другом, для
кого-то другого, строгого и честного» («Горький и Чехов», с. 150). Писатель С. Я.
Елпатьевский вспоминает, что в начале 900-х гг. Чехов «весь ушел в политику», и, ранее
«скептически настроенный», он теперь «стал верующим. Верующим не в то, что будет
хорошая жизнь через двести лет, как говорили персонажи его произведений, а что эта
хорошая жизнь для России придвинулась вплотную, что вот-вот сейчас перестроится вся
Россия по-новому, светлому, радостному…» («Чехов в восп.», с. 579). В преддверии 1905 г.
он пишет рассказ, в котором сделал попытку вывести новых людей, молодежь, причастную к
революционным событиям. «Пишу рассказ для «Журнала для всех» на старинный манер, на
манер семидесятых годов», — сообщает он 26 января 1903 г. О. Л. Книппер-Чеховой.
Работа над рассказом началась в октябре 1902 г. К 20 октября рассказ сложился уже
настолько, что Чехов смог сообщить В. С. Миролюбову его название: «…если Вам так нужно
название рассказа, которое можно потом и изменить, то вот оно: «Невеста». И опять Чехов
беспокоится из-за цензуры: «…«Невесту» пишу, рассчитываю кончить к 20 февраля…
Только вот одно: как бы моей «Невесте» не досталось от г. г. женихов, блюдущих чистоту
Вашего журнала!» (В. С. Миролюбову, 9 февраля 1903 г.). 27 февраля рассказ был отправлен
Миролюбову. «Корректуру пришлите, ибо надо исправить и сделать конец. Концы я всегда в
корректуре делаю», — писал при этом Чехов.
Когда в апреле 1903 г. у Чехова была на руках вторая корректура рассказа, он дал ее
прочесть М. Горькому и В. В. Вересаеву. Как вспоминает Вересаев, 20 апреля у него с
Чеховым состоялся разговор о «Невесте»:
«Антон Павлович спросил:
— Ну, что, как вам рассказ?
Я помялся, но решил высказаться откровенно:
— Антон Павлович, не так девушки уходят в революцию. И такие девицы, как ваша
Надя, в революцию не идут.
Глаза его взглянули с суровою настороженностью.
— Туда разные бывают пути» («Чехов в восп.», с. 675).
Однако через полтора месяца Вересаев получил от Чехова письмо (от 5 июня): «Рассказ
«Невесту» искромсал и переделал в корректуре». Художник предельно честный, Чехов и в