Page 55 - Человек-амфибия
P. 55

— Обломаем, — ответил Педро и углубился в хозяйственные счеты. Долорес зевнула и,
               чтобы не мешать сыну, вышла в сад подышать вечерней прохладой. Она любила помечтать
               при луне.
                     Мимозы наполняли сад приятным ароматом.
                     Белые  лилии  сверкали  при  лунном  свете.  Едва  заметно  шевелились  листья  лавров  и
               фикусов.
                     Долорес уселась на скамью среди мирт и предалась своим мечтам: вот она прикупит
               соседний участок, разведет тонкорунных овец, выстроит новые сараи.
                     — О, чтоб вас! — сердито крикнула старуха, ударяя себя по щеке. — Эти москиты и
               посидеть спокойно не дадут человеку.
                     Незаметно облака затянули небо, и весь сад погрузился в полумрак. На горизонте резче
               выступила светло-голубая полоса — отражение огней города Параны.
                     И  вдруг  над  низким  каменным  забором  она  увидела  человеческую  голову.  Кто-то
               поднял руки, скованные кандалами, и осторожно перепрыгнул через стену.
                     Старуха испугалась. «В сад забрался каторжник», — решила она. Она хотела крикнуть,
               но  не  могла,  пыталась  подняться и  бежать, но  ноги  ее  подкашивались.  Сидя  на  скамейке,
               следила она за неизвестным.
                     А  человек  в  кандалах,  осторожно  пробираясь  между  кустами,  приближался  к  дому,
               заглядывая в окна.
                     И вдруг — или она ослышалась — каторжник тихо позвал:
                     — Гуттиэре!
                     «Так  вот  она,  красота-то!  Вот  с  кем  знакомство  водит!  Чего  доброго,  эта  красавица
               убьет меня с сыном, ограбит гасиенду и сбежит с каторжником», — думала Долорес.
                     Старуху  вдруг  охватило  чувство  глубокой  ненависти  к  снохе  и  горького  злорадства.
               Это придало ей силы. Она вскочила и побежала в дом.
                     — Скорей! —  шепотом сказала Долорес сыну. —  В сад  забрался каторжник. Он звал
               Гуттиэре.
                     Педро  выбежал  с  такой  поспешностью,  как  будто  дом  был  объят  пламенем,  схватил
               лопату, лежавшую на дорожке, и побежал вокруг дома.
                     У  стены  стоял  неизвестный  в  грязном,  измятом  костюме,  со  скованными  руками  и
               смотрел в окно.
                     — Проклятие!.. — пробормотал Зурита и опустил лопату на голову юноши.
                     Без единого звука юноша упал на землю.
                     — Готов… — тихо сказал Зурита.
                     — Готов, — подтвердила следовавшая за ним Долорес таким тоном, как будто ее сын
               раздавил ядовитого скорпиона. Зурита вопросительно посмотрел на мать:
                     — Куда его?
                     — В пруд, — указала старуха. — Пруд глубокий.
                     — Всплывет.
                     — Камень привяжем. Я сейчас…
                     Долорес побежала домой и торопливо начала искать мешок, в который можно было бы
               положить труп убитого. Но еще утром все мешки она отправила с пшеницей на мельницу.
               Тогда она достала наволочку и длинную бечевку.
                     — Мешков нет, —  сказала она сыну. —  Вот, в наволочку положи камней и привяжи
               бечевкой к кандалам…
                     Зурита  кивнул  головой,  взвалил  труп  на  плечи  и  поволок  его  в  конец  сада,  к
               небольшому пруду.
                     — Не  запачкайся, —  шепотом  говорила  Долорес,  ковыляя  за  сыном  с  наволочкой  и
               бечевкой.
                     — Смоешь, —  ответил  Педро,  свешивая,  однако,  голову  юноши  ниже,  чтобы  кровь
               стекала на землю.
                     У пруда Зурита быстро набил наволочку камнями, крепко привязал ее к рукам юноши и
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60