Page 50 - Мой генерал
P. 50

Солнце освещало их кору, и деревья казались золотыми.
                     Дед остановился возле двух крестов. Смахнул с них снег. Снял папаху…
                     Я скажу честно, о чем подумал тогда. Я подумал не о тех, кто лежал под крестами. Я
               ведь их не знал. И представить их я тоже не мог: прадедушка, прабабушка. Что-то уж очень
               далеко. Какая-то древность. Если бы я видел их, может, что-нибудь и шевельнулось во мне.
               Но я не видел их, не знал, даже не представлял. Ведь это были родители моего дедушки. И я
               просто задумчиво смотрел на кресты.
                     А дед стоял, сняв папаху, склонив голову. И я понял – он забыл про меня. И про папу
               забыл, своего сына. И про маму. Про нашу стройку. Про эту деревню. Все-все забыл, всю
               жизнь, которая сейчас. Он смотрит на снег, на покосившийся крест, а видит не это, совсем не
               это, а что-то другое. Что только он знает и помнит.
                     Никогда дедушка не был таким. И тут я подумал: а вдруг он умрет? Вдруг его не будет
               тоже,  как  этих  двоих  –  старичка  и  старушки,  матери  и  отца  моего  дедушки?  Мне  стало
               страшно. Жутко. Как это – дедушки нет? Совсем нет! Навсегда!
                     Я наклонился, схватил кусок снега, сунул его в рот. Во рту стало холодно, заломило
               зубы. Я снова увидел сосны, их золотую кору, хвою, как бы покрашенную белилами. Кресты.
               Дедушку.
                     Я посмотрел  на дедушку и поразился. Он плакал.  Но не так, как плакал  я. Лицо его
               было спокойно. Даже безмятежно.
                     А по щеке скатывалась слезинка.

                                                           Песня

                     Мы шли потом прямо по сугробам, и дед рассказывал мне, показывая на замерзшую
               речку:
                     – Здесь я пескарей ловил! Жалко, что сейчас не лето! А вон в том бору грибов было –
               пропасть.
                     Потом мы возвращались в деревню, и дед показал, где была раньше церковь.
                     – И ты молился? – спрашивал я.
                     – Конечно, – улыбался дед, – по закону божьему пятерка была. Только она называлась
               – «весьма успешно».
                     Лошадь  у  почты  все  хрупала  сеном.  Мы  зашли  на  почту.  Пахло  сургучом  и  свежим
               хлебом. Женщина в платке поднялась нам навстречу. Поклонилась.
                     – Милости просим погостевать, – сказала она.
                     – Нам пора! – ответил дед.
                     – Так не по-христиански, – сказала она, – уедете завтра. А сейчас надо отобедать.
                     Речь у женщины была плавной, а сама она степенной, спокойной.
                     Мы вышли с почты, пересекли улицу, вошли в дом.
                     Дом был необычный. Двор – под крышей. Стены из бревен, каждое в обхват. В темной
               глубине двора протяжно промычала корова.
                     В комнате, за столом, сидели старухи и старики. Угол был увешан иконами. Они тускло
               мерцали в полумраке.
                     Когда  дед  перешагнул  порог,  старики  и  старухи  встали.  Неторопливо  и  плавно
               поклонились. Дед снял папаху и в ответ поклонился им тоже. Я растерялся. Не знал, что мне
               делать. Кивнул. Сказал:
                     – Здравствуйте!
                     Мы  сели  за  стол,  уставленный  едой.  Все  молчали,  только  хозяйка  приговаривала,
               угощая нас:
                     – Груздочков отведайте! Брусницы! Варенушки!
                     Это значит – груздей, брусники, вареного молока. Слова хозяйка выговаривала кругло,
               не спеша, и от этого они казались ласковыми, добрыми.
                     Дед  поднялся  с  рюмкой  в  руке.  Оглядел  стариков  и  старух,  всмотрелся  в  их
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55