Page 6 - Остров погибших кораблей
P. 6

Гатлингом установились простые, дружеские отношения. Больше того, Гатлинг интересовал
               ее  загадочностью  своей  судьбы  и  натуры.  Из  чувства  такта  она  не  только  никогда  не
               спрашивала Гатлинга о его прошлом, но не допускала, чтобы и Симпкинс говорил об этом,
               хотя  Симпкинс  не  раз  пытался,  в  отсутствие  Гатлинга,  рассказать  о  его  страшном
               «преступлении».
                     Они  охотно  беседовали  друг  с  другом  по  вечерам,  при  закате  солнца,  покончив  со
               своим  маленьким  хозяйством.  Симпкинс  торчал  на  своей  сторожевой  вышке,  ища  дымок
               парохода, как вестник спасения, профессионального триумфа и обещанной награды.
                     Из  этих  разговоров  мисс  Кингман  могла  убедиться,  что  ее  собеседник  образован,
               тактичен  и  воспитан.  Беседы  с  остроумной  мисс  Кингман,  по-видимому,  доставляли  и
               Гатлингу  большое  удовольствие.  Она  вспоминала  свое  путешествие  по  Европе и  смешила
               его неожиданными характеристиками виденного.
                     – Швейцария? Это горное пастбище туристов. Я сама объездила весь свет, но ненавижу
               этих  жвачных  двуногих  с  Бэдэкером  вместо  хвоста.  Они  изжевали  глазами  все  красоты
               природы.
                     Везувий?  Какой-то  коротыш,  который  пыхтит  дрянной  сигарой  и  напускает  на  себя
               важность. Вы не видали горной цепи Колорадо? Хэс Пик, Лоне Пик, Аранхо Пик – вот это
               горы. Я уже не говорю о таких гигантах, как Монт Эверест, имеющий 8800 метров высоты.
               Везувий по сравнению с ними щенок.
                     Венеция? Там могут жить одни лягушки. Гондольер повез меня по главным каналам,
               желая показать товар лицом, все эти дворцы, статуи и прочие красоты, которые позеленели
               от сырости, и глазастых англичанок. Но я приказала, чтобы он вез меня на один из малых
               каналов, –  не  знаю,  верно  ли  я  сказала,  но  гондольер  меня  понял  и  после  повторного
               приказания неохотно направил гондолу в узкий канал. Мне хотелось видеть, как живут сами
               венецианцы. Ведь это ужас. Каналы так узки, что можно подать руку соседу напротив. Вода
               в  каналах  пахнет  плесенью,  на  поверхности  плавают  апельсиновые  корки  и  всякий  сор,
               который выбрасывают из окон. Солнце никогда не заглядывает в эти каменные ущелья. А
               дети,  несчастные  дети!  Им  негде  порезвиться.  Бледные,  рахитичные,  сидят  они  на
               подоконниках,  рискуя  упасть  в  грязный  канал,  и  с  недетской  тоской  смотрят  на
               проезжающую гондолу. Я даже не уверена, умеют ли они ходить.
                     – Но что же вам понравилось в Италии?..
                     Тут разговор их был прерван самым неожиданным образом:
                     – Руки вверх!
                     Они  оглянулись  и  увидали  перед  собой  Симпкинса  с  револьвером,  направленным  в
               грудь Гатлинга.
                     Сыщик уже давно прислушивался к их разговору, ожидая, не проговорится ли Гатлинг
               о своем преступлении. Убедившись в невинности разговора, Симпкинс решил выступить в
               новой роли – «предупредителя и пресекателя преступлений».
                     – Мисс  Кингман, –  начал  он  напыщенно, –  мой  служебный  долг  и  долг  честного
               человека  предупредить  вас  об  опасности.  Я  не  могу  больше  допускать  эти  разговоры
               наедине. Я должен предупредить вас, мисс Кингман, что Гатлинг – опасный преступник. И
               опасный прежде всего для  вас, женщин. Он убил молодую леди, опутав ее сначала  сетью
               своего красноречия. Убил и бежал, но был пойман мною, Джимом Симпкинсом, – закончил
               он и с гордостью смотрел на произведенный эффект.
                     Нельзя сказать, что эффект получился тот, которого он ожидал.
                     Мисс Кингман действительно была смущена, взволнована и оскорблена, но скорее его
               неожиданным и грубым вторжением, чем речью.
                     А Реджинальд Гатлинг совсем не походил на убитого разоблачением преступника. С
               обычным  спокойствием  он  подошел  к  Симпкинсу.  Несмотря  на  наведенное  дуло,  вырвал
               после короткой борьбы и отбросил в сторону револьвер, тихо сказав:
                     – Вам,  очевидно,  еще  мало  десяти  тысяч  долларов,  обещанных  вам  за  удовольствие
               некоторых лиц видеть меня посаженным на электрический стул. Только присутствие мисс
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11