Page 10 - Остров погибших кораблей
P. 10

ног его лежала бутылка.
                     Сознание,  что  они  не  одни,  что  в  этой  зеленой  пустыне  есть  еще  одно  живое
               человеческое существо, взволновало всех. Симпкинс и Гатлинг громко крикнули и замахали
               руками.
                     Человек в красной шапке, все так же улыбаясь, махнул рукой, но как-то странно, будто
               показав  что-то  позади  себя.  И  рука  сразу  опустилась,  как  плеть.  Луна  зашла  за  облако,  и
               человека уже не стало видно. Но бриг подплывал все ближе к пароходу.
                     Наконец  бриг  уже  почти  вплотную  подошел  к  борту  корабля.  В  этот  момент  луна
               взошла и осветила странную и жуткую картину.
                     К  обломку  мачты  был  привязан  скелет.  Лохмотья  одежды  еще  сохранились  на  нем.
               Уцелевшие  кости  рук  болтались  на  ветру,  но  остальные  уже  давно  выпали  из  плечевых
               суставов  и  валялись  на  полу  палубы.  Кожа  на  лице  сохранилась,  иссушенная  горячим
               солнцем.  На  этом  пергаментном  лице  сверкала  улыбка  черепа.  Полуистлевшая  красная
               шапка покрывала его макушку.
                     Один момент, и Гатлинг прыгнул на палубу брига.
                     – Что вы делаете, Гатлинг? Бриг может отойти от парохода. Тогда вы погибли.
                     – Не беспокойтесь, мисс, я успею. Здесь есть что-то интересное.
                     Гатлинг  подбежал  к  скелету,  схватил  запечатанную  бутылку  и  прыгнул  на  палубу
               парохода в тот момент, когда бриг отошел уже почти на метр.
                     – Сумасшедший! –  встретила  Гатлинга  побледневшая  мисс  Кингман,  радуясь  его
               благополучному возвращению.
                     – Ну,  ради  чего  в  самом  деле  вы  так  рисковали? –  спросила  Вивиана,  глядя  на
               бутылку. – Этого добра у нас достаточно.
                     – А  вот  посмотрим. –  Гатлинг  отбил  горлышко  бутылки  и  извлек  полуистлевший
               листок синеватой бумаги. Выцветшие, почти рыжие буквы еще можно было разобрать.
                     Очевидно, гусиным пером, со странным росчерком и завитушками, было написано:
                     «Кто бы ты ни был, христианин или неверный, в чьи руки попадет сия бутылка, прощу
               и заклинаю тебя исполнить мою последнюю волю. Если меня найдешь, после смерти моей,
               на  бриге,  возьми  деньги,  что  лежат  в  белом  кожаном  мешке,  в  капитанской  каюте  50000
               гульденов золотом. Из них 10000 гульденов себе возьми, а 40000 гульденов передай жене
               моей. Марте Тессель, в Амстердаме, Морская улица, собственный дом. А если потонет бриг,
               а  бутылку  одну  найдешь  в  море,  перешли,  ей.  Марте  Тессель,  жене  моей,  мое  последнее
               приветствие. Пусть простит меня, если огорчал ее в чем... Все наши умерли... Весь экипаж до
               матроса...  Кар,  Губерт...  первые...  Я  один  жив,  пока.  Неделю...  без  пищи...  привяжусь  к
               мачте...  кто  заметит...  Прощайте...  Густав  Тессель.  Бриг  „Марта“,  1713  года.  Сентябрь  15
               дня».
                     Когда Гатлинг кончил читать, наступило молчание.
                     – Как это жутко и странно! Мы получили поручение от мертвеца передать привет его
               жене,  которая  уже  двести  лет  как  в  могиле... –  и,  вздрогнув,  мисс  Кингман  добавила:  –
               Сколько ужасных тайн хранит это море!
                     – Пятьдесят тысяч гульденов, – думал вслух Симпкинс, провожая глазами удалявшийся
               бриг. – Сколько же это будет по курсу на сегодняшнее число?..


                                                    ЧАСТЬ ВТОРАЯ

                                                  I. ТИХАЯ ПРИСТАНЬ

                     – Земля!  Земля!  Мисс  Кингман!  Гатлинг!  Идите  сюда  скорее.  Мы  приближаемся  к
               какой-то гавани. Видны уже верхушки мачт и трубы пароходов. Вон там. Смотрите туда...
               левее!
                     Гатлинг посмотрел в подзорную трубу.
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15