Page 8 - Остров погибших кораблей
P. 8
– Симпкинс, это вы? Что там случилось?
– Мисс Кингман, прошу вас сойти сюда, – сказал Гатлинг, увидав Вивиану,
спускавшуюся вниз по палубе.
Она подошла к Гатлингу, а следом за ней осмелился спуститься и Симпкинс.
Присутствие девушки успокоило его.
– Полюбуйтесь, мисс!
В ярких лучах луны палуба ярко белела. И на этом белом фоне виднелись темные пятна
и следы, будто какое-то громадное животное вползло на палубу, сделало полукруг и
свалилось с правого борта, сломав, как соломинку, железные прутья перил.
– Обратите внимание: это похоже на след от тяжелого брюха, которое волочилось по
палубе. А по бокам – следы лап или, скорее, плавников. Нас посетило какое-то неизвестное
чудовище.
Симпкинсу опять стало страшно, и он незаметно стал пятиться назад по покатой
палубе.
– А это что за сор? Какие-то растения, очевидно оставленные неизвестным
посетителем? – И мисс Кингман подняла с пола водоросль.
Гатлинг внимательно осмотрел водоросль и неодобрительно покачал головой.
– Саргассум, группы бурых водорослей... Да, сомнения нет! Это саргассовы водоросли.
Вот куда занесло нас. Черт возьми! Дело приобретает плохой оборот. Нам надо обсудить
положение.
И все трое поднялись на верхнюю палубу. Опасность сблизила их. Симпкинс махнул
рукой на свои «права», он понял, что только знания, опыт и энергия Гатлинга могли спасти
их.
Больше всего сыщика беспокоило неизвестное чудовище. Какой-то саргассовой
водоросли он не придал значения.
– Что вы думаете, Гатлинг, о нашем непрошеном госте? – спросил Симпкинс, когда все
уселись на плетеные стулья.
Гатлинг пожал плечами, продолжая крутить в руке водоросль.
– Это не спрут, не акула и не какой-нибудь другой из известных обитателей моря...
Возможно, что здесь, в этом таинственном уголке Атлантического океана, живут неведомые
нам чудовища, какие-нибудь плезиозавры, сохранившиеся от первобытных времен.
– А вдруг они вылезут из воды и станут преследовать нас?
– Мы должны быть готовы ко всему. Но, признаюсь, меня беспокоят не столько
неизвестные чудовища, как вот этот листок, – и он показал листок водоросли.
– Пароход все-таки слишком велик и крепок, даже для этих неизвестных гигантов
подводного мира. Им не проникнуть и в наши тесные каюты. Наконец, у нас есть оружие. Но
какое оружие может победить вот это? – и он опять показал на водоросль.
– Что же страшного в этом ничтожном листке? – спросил Симпкинс.
– То, что мы попали в область Саргассова моря, таинственного моря, которое
расположено западнее Корво – одного из Азорских островов. Это море занимает площадь в
шесть раз больше Германии. Оно все сплошь покрыто густым ковром водорослей.
«Водоросль» по-испански – «саргасса», отсюда и название моря.
– Как же это так: море среди океана? – спросила мисс Кингман.
– Вот этот вопрос не решили еще и сами ученые.
– Как вам должно быть известно, теплое течение Гольфстрим направляется из проливов
Флориды на север к Шпицбергену. Но на пути это течение разделяется, и один рукав
возвращается на юг, до Азорских островов, идет к западным берегам Африки и, наконец,
описав полукруг, возвращается к Антильским островам. Получается теплое кольцо, в
котором и находится холодная, спокойная вода – Саргассово море. Посмотрите на океан!
Все оглянулись и были поражены: поверхность океана лежала перед ними
неподвижной, как стоячий пруд. Ни малейшей волны, движения, плеска. Первые лучи
восходящего солнца осветили это странное, застывшее море, которое походило на сплошной