Page 11 - Ревизор
P. 11
ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит, что всякая звезда значит
на небе, так вот как на ладони все видишь. Старуха офицерша забредет; горничная иной раз
заглянет такая… фу, фу, фу! (Усмехается и трясет головою.) Галантерейное, черт возьми,
обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь, всякой говорит тебе «вы».
Наскучило идти — берешь себе извозчика и сидишь себе как барин, а не захочешь заплатить
ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнешь, что тебя никакой
дьявол не сыщет. Одно плохо: иной раз славно наешься, а в другой чуть не лопнешь с
голоду, как теперь, например. А все он виноват. Что с ним сделаешь? Батюшка пришлет
денежки, чем бы их попридержать — и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый
день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий
продавать новый фрак. Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего
останется сертучишка да шинелишка… Ей-богу, правда! И сукно такое важное, аглицкое!
рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках
и говорить нечего — нипочем идут. А отчего? — оттого, что делом не занимается: вместо
того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет. Эх, если б узнал
это старый барин! Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку,
таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почесывался. Коли служить, так служи. Вот
теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не
заплатим? (Со вздохом.) Ах, боже ты мой, хоть бы какие-нибудь щи! Кажись, так бы теперь
весь свет съел. Стучится; верно, это он идет. (Поспешно схватывается с постели.)
Явление II
Осип и Хлестаков .
Хлестаков . На, прими это. (Отдает фуражку и тросточку.) А, опять валялся на
кровати?
Осип . Да зачем же бы мне валяться? Не видал я разве кровати, что ли?
Хлестаков . Врешь, валялся; видишь, вся склочена.
Осип . Да на что мне она? Не знаю я разве, что такое кровать? У меня есть ноги; я и
постою. Зачем мне ваша кровать?
Хлестаков (ходит по комнате) . Посмотри, там в картузе табаку нет?
Осип . Да где ж ему быть, табаку? Вы четвертого дня последнее выкурили.
Хлестаков (ходит и разнообразно сжимает свои губы; наконец говорит громким и
решительным голосом) . Послушай… эй, Осип!
Осип . Чего изволите?
Хлестаков (громким, но не столь решительным голосом) . Ты ступай туда.
Осип . Куда?
Хлестаков (голосом вовсе не решительным и не громким, очень близким к просьбе) .
Вниз, в буфет… Там скажи… чтобы мне дали пообедать.
Осип . Да нет, я и ходить не хочу.
Хлестаков . Как ты смеешь, дурак!
Осип . Да так; все равно, хоть и пойду, ничего из этого не будет. Хозяин сказал, что
больше не даст обедать.
Хлестаков . Как он смеет не дать? Вот еще вздор!
Осип . «Еще, говорит, и к городничему пойду; третью неделю барин денег не плотит.
Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут. Мы-де, говорят, этаких
шерамыжников и подлецов видали».
Хлестаков . А ты уж и рад, скотина, сейчас пересказывать мне все это.
Осип . Говорит: «Этак всякий придет, обживется, задолжается, после и выгнать нельзя.
Я, говорит, шутить не буду, я прямо с жалобой, чтоб на съезжую да в тюрьму».
Хлестаков . Ну, ну, дурак, полно! Ступай, ступай скажи ему. Такое грубое животное!