Page 108 - Ромео и Джульета
P. 108

Что свадьба завтра. Отлегло от сердца,
                     Когда капризница моя смирилась.
                     (Уходит.)

                                                         СЦЕНА 3

                     Комната Джульетты.
                     Входят Джульетта  и кормилица .


                                                         Джульетта

                     Да, это платье лучше всех. – Теперь,
                     Кормилица, оставь меня одну:
                     Всю ночь молиться надо мне, чтоб небо
                     Моей судьбе печальной улыбнулось:
                     Ты знаешь ведь, как тяжко я грешна. —

                     Входит синьора Капулетти .


                                                    Синьора Капулетти.

                     Хлопочете? Не нужно ль вам помочь?


                                                         Джульетта

                     Нет, матушка: мы выбрали уж все,
                     Что к завтрашнему дню необходимо.
                     Прошу, позвольте мне одной остаться.
                     Пускай кормилица вам помогает:
                     Я думаю, у вас хлопот немало —
                     Такая спешка.


                                                    Синьора Капулетти

                     Ну, спокойной ночи,
                     Ложись и ты: тебе ведь нужен отдых.
                     Синьора Капулетти и кормилица уходят.


                                                         Джульетта

                     Прощайте! – Свидимся ль еще? Кто знает!
                     Холодный страх по жилам пробегает
                     И жизни теплоту в них леденит. —
                     Верну их, чтоб утешили меня. —
                     Кормилица! – Нет! Что ей делать здесь?
                     Одна сыграть должна я эту сцену.
                     Сюда, фиал!
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113