Page 99 - Ромео и Джульета
P. 99

Вот славный кавалер!
                     Пред ним Ромео – кухонная тряпка.
                     Орлиный глаз, зеленый, быстрый. Верь,
                     С таким супругом будет больше счастья.
                     Он – лучше; ну, а если и не лучше, —
                     Тот умер или все равно, что умер:
                     Живи он даже здесь – тебе нет пользы.


                                                         Джульетта

                     И это ты мне говоришь от сердца?


                                                         Кормилица

                     И от души! Иль бог меня убей.


                                                         Джульетта

                     Аминь!


                                                         Кормилица

                     Что?


                                                         Джульетта

                     Ты утешила прекрасно,
                     Ступай и матушке скажи, что я
                     К духовнику покаяться пошла
                     В том, что отца так сильно рассердила,
                     И получить прощение грехам.


                                                         Кормилица

                     Скажу, скажу. Вот это так умно!
                     (Уходит.)

                                                         Джульетта

                     Проклятая старуха, злобный дьявол!
                     Где хуже грех? Подучивать меня
                     Нарушить верность моему супругу
                     Или вот так хулить его устами,
                     Которыми расхваливала раньше
                     Сто тысяч раз? Советчица, ступай!
                     Тебя из сердца изгоню навек!
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104