Page 27 - Тарас Бульба
P. 27

узенький  столик  в  виде  алтарного  престола,  и  над  ним  виден  был  почти  совершенно
               изгладившийся, полинявший образ католической мадонны. Небольшая серебряная лампадка,
               перед  ним  висевшая,  чуть-чуть  озаряла  его.  Татарка  наклонилась  и  подняла  с  земли
               оставленный  медный  светильник  на  тонкой  высокой  ножке,  с  висевшими  вокруг  ее  на
               цепочках щипцами, шпилькой для поправления огня и гасильником. Взявши его, она зажгла
               его  огнем  от  лампады.  Свет  усилился,  и  они,  идя  вместе,  то  освещаясь  сильно  огнем,  то
               набрасываясь темною, как уголь, тенью, напоминали собою картины Жерардо della notte           25 .
               Свежее,  кипящее  здоровьем  и  юностью,  прекрасное  лицо  рыцаря  представляло  сильную
               противоположность с изнуренным и бледным лицом его спутницы. Проход стал несколько
               шире, так что Андрию можно было пораспрямиться. Он с любопытством рассматривал сии
               земляные стены, напомнившие ему киевские пещеры. Так же как и в пещерах киевских, тут
               видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы; местами даже попадались просто
               человеческие  кости,  от  сырости  сделавшиеся  мягкими  и  рассыпавшиеся  в  муку.  Видно,  и
               здесь также были святые люди и  укрывались также от  мирских бурь, горя и обольщений.
               Сырость местами была очень сильна: под ногами их иногда была совершенная вода. Андрий
               должен был часто останавливаться, чтобы дать отдохнуть своей спутнице, которой усталость
               возобновлялась беспрестанно. Небольшой кусок хлеба, проглоченный ею, произвел только
               боль  в  желудке,  отвыкшем  от  пищи,  и  она  оставалась  часто  без  движения  по  нескольку
               минут на одном месте.
                     Наконец  перед  ними  показалась  маленькая  железная  дверь.  «Ну,  слава  богу,  мы
               пришли», – сказала слабым голосом татарка, приподняла руку, чтобы постучать, – и не имела
               сил. Андрий ударил вместо нее сильно в дверь; раздался гул, показавший, что за дверью был
               большой простор. Гул этот изменялся, встретив, как казалось, высокие своды. Через минуты
               две загремели ключи, и кто-то, казалось, сходил по лестнице. Наконец дверь отперлась; их
               встретил  монах,  стоявший  на  узенькой  лестнице,  с  ключами  и  свечой  в  руках.  Андрий
               невольно  остановился  при  виде  католического  монаха,  возбуждавшего  такое  ненавистное
               презрение  в  козаках,  поступавших  с  ними  бесчеловечней,  чем  с  жидами.  Монах  тоже
               несколько отступил  назад,  увидев запорожского казака, но слово, невнятно произнесенное
               татаркою, его успокоило. Он посветил им, запер за ними дверь, ввел их по лестнице вверх, и
               они очутились под высокими темными сводами монастырской церкви. У одного из алтарей,
               уставленного  высокими  подсвечниками  и  свечами,  стоял  на  коленях  священник  и  тихо
               молился. Около него с обеих сторон стояли также на коленях два молодые клирошанина          26  в
               лиловых мантиях с белыми кружевными шемизетками сверх их и с кадилами в руках. Он
               молился  о  ниспослании  чуда:  о  спасении  города,  о  подкреплении  падающего  духа,  о
               ниспослании  терпения,  об  удалении  искусителя,  нашептывающего  ропот  и  малодушный,
               робкий плач на земные несчастия. Несколько женщин, похожих на привидения, стояли на
               коленях, опершись и совершенно положив изнеможенные головы на спинки стоявших перед
               ними  стульев  и  темных  деревянных  лавок;  несколько  мужчин,  прислонясь  у  колонн  и
               пилястр,  на  которых  возлегали  боковые  своды,  печально  стояли  тоже  на  коленях.  Окно  с
               цветными стеклами, бывшее над алтарем, озарилося розовым румянцем утра, и упали от него
               на  пол  голубые,  желтые  и  других  цветов  кружки  света,  осветившие  внезапно  темную
               церковь. Весь алтарь в своем далеком углублении показался вдруг в сиянии; кадильный дым
               остановился в воздухе радужно освещенным облаком. Андрий не без изумления глядел из
               своего темного угла на чудо, произведенное светом. В это время величественный рев органа
               наполнил вдруг всю церковь. Он становился гуще и гуще, разрастался, перешел в тяжелые
               рокоты грома и потом вдруг, обратившись в небесную музыку, донесся высоко под сводами

                 25   Della  notte  (итал.)  –  ночной,  прозвище,  данной  итальянцами  голландскому  художнику  Герриту  (ван
               Герарду) Гонтгорсту (1590-1656), картины которого отличаются резким контрастом света и тени.

                 26   Клирошанин – церковнослужитель, поющий на клиросе, в церковном хоре.
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32